Sentence examples of "предоставим" in Russian with translation "provide"

<>
Можете нам довериться, мы предоставим вам всё необходимое. You may trust us to provide you with all that is needful.
Мы также предоставим в школы бесплатные интерактивные материалы. We're also providing free interactive study guides To every high school.
Кроме того, мы предоставим вам инструкции по прекращению использования Служб. We will also provide you with instructions on how you may cancel the Services.
Мы предоставим вам данную информацию, если это не будет запрещено законом. We will provide you with this information unless otherwise prohibited by law.
Если вам требуется принять сообщение, которое вам следует подписать, мы предоставим вам возможность электронной подписи такого сообщения. If you are required to accept a communication which you would normally be required to sign, we will provide you with the means to sign that communication electronically.
На tradimo мы не будем рекомендовать какого-либо определенного брокера, однако предоставим информацию для сравнения разных брокеров: At tradimo we do not recommend a specific broker, but do provide information to help you compare them: Compare brokers
Мы предоставим Вам возможность предлагать свои премиум услуги мировому сообществу инвесторов и зарабатывать благодаря своим знаниям и умениям. We will provide you with the stage to offer a premium service to a worldwide community of investors and earn rewards for your skills.
Мы предоставим Вам множество статей, обучающих материалов, вебинаров и семинаров, которые научат Вас использовать наиболее эффективные торговые стратегии. We'll provide you with a wide range of articles, webinars and seminars that'll teach you how to use the most effective trading strategies.
Процедура обработки жалоб доступна по запросу, но мы автоматически предоставим вам копию процедуры при получении от вас жалобы. Our complaints procedure is available upon request, but we will automatically provide you with a copy if we receive a complaint from you.
письменный ответ, в котором будут разъяснены причины задержки предоставления вам окончательного ответа и указана дата, в которую мы предположительно предоставим вам окончательный ответ. A written response that will explain the reasons for the delay in providing you with our Final Response and indicate the date by which we expect to provide you with our Final Response.
Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения более детальной информации, и мы предоставим Вам институциональные услуги высшего качества, которые наилучшим образом будут соответствовать Вашим требованиям. Please contact us for more information and we will provide you with an institutional service to suit your requirements.
Мы предоставим Вам практичные и эффективные решения удаленного управления инвестиционным счетом, а также будем держать Вас в курсе всех последних событий на финансовых рынках. We will provide you with practical and efficient solutions of your investment account remote management and will keep you updated on latest events on the financial markets.
Присоединиться к программе очень легко – Вам даже не нужно что-либо загружать, мы предоставим Вам все необходимые инструменты для того, чтобы максимально упростить процесс инвестирования. Joining the program is quite simple, no downloads are involved and we will provide you with the tools to make the most of your investment with ease!
Мы также предоставим этому человеку вашу контактную информацию, в том числе эл. адрес и название вашей организации или клиента, и/или материалы из вашей жалобы. We also provide them with your contact information, including your email address and the name of your organization or client, and/or the contents of your report.
Если Вы блоггер, владелец веб-сайта или популярная личность в соцсетях, Вы всегда можете сделать прибыльным Ваш трафик с помощью ссылки, которую мы Вам предоставим. Whether you’re a blogger, website owner or social media influencer, you can take advantage of our program to monetize your traffic with a simple link which we will provide you with.
Мы предоставим вам доступ ко всем основным финансовым рынкам, предложим привлекательные условия и решения, обеспечивающие комфортную торговлю с помощью электронных торговых платформ или голосового трейдинга. We will provide you with an access to the all-major financial and capital markets and low cost trading terms and solutions, which ensure comfortable trading using electronic trading platforms or broker assisted trading – voice trading and execution.
20.4. Мы предоставим вам выбор отказаться от связи с Компанией различными видами связи и, если вы решите отказаться от коммуникаций с Компанией, мы учтем ваши пожелания. 20.4. We will provide you with an opt-out option in relation to various types of communications from the Company and should you choose to opt-out from communications the Company shall respect your wishes in such regard.
По истечении конкретного периода неразглашения из судебного постановления, и если мы будем достаточно уверены в отсутствии исключительных обстоятельств и никакие законы не будут запрещать нам этого, мы предоставим такое отсроченное уведомление. We will provide delayed notice upon expiration of a specific non-disclosure period in a court order and where we have a good faith belief that exceptional circumstances no longer exist and we are not otherwise prohibited by law from doing so.
В случаях оказания нами какой-либо интерактивной услуги мы предоставим вам четкую информацию относительно вида предлагаемой услуги, является ли она модерируемой и какая форма модерации используется (включая информацию о том, осуществляется ли модерация человеком или машиной). Where we do provide any interactive service, we will provide clear information to you about the kind of service offered, if it is moderated and what form of moderation is used (including whether it is human or technical).
Если мы предоставим ваше встречное заявление стороне, которая пожаловалась на материалы, и эта сторона не уведомит нас о подаче судебного иска, направленного на получение распоряжения об удалении материалов, мы, согласно закону DMCA, восстановим или снова включим отображение материалов. If we provide your counter-notification to the party that reported the content, and they don't notify us that they have filed a court action seeking an order to keep the content down, we will restore or cease disabling eligible content under the DMCA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.