Sentence examples of "предоставлю" in Russian with translation "provide"

<>
Я предоставлю отчет о переводе и запись нашего телефонного разговора. I'll provide proof of transaction as well as our phone records.
Если у них не получится, я предоставлю Вам другую возможность. If they can't, I will provide you with another opportunity.
Как я и обещала, в надлежащее время я предоставлю конкретную информацию относительно данного, заключительного этапа работы. Once again, I shall provide the Committee with specific information on this final phase of the work in due course.
Сейчас я предоставлю Вам слово, чтобы Вы смогли изложить ход событий и объяснить, что Вы делали и где были в день и во время убийства Томаса МакАллистера. In a moment, I'll open the floor up to you so you can provide a narrative of events to explain what you were doing and where you were on the date and time of Thomas McAllister's murder.
Ураган предоставил вам идеальную возможность. The hurricane provided the ideal opportunity.
Они предоставили кое-какую информацию. They've provided some pertinent information.
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог. The Archduke's assassination provided a perfect pretext.
Кто предоставит для этого оборудование? Who will provide equipment for this?
Как предоставить локализованные строки Facebook? How do I provide localized Facebook strings?
Какие инструкции нужно предоставить проверяющему? What instructions should I provide for the reviewer?
2 Предоставьте историю Ваших торгов 2 Provide your trading history
Предоставьте информацию о вашей организации. Provide information about your organization.
Однако «ПиС» никаких объяснений не предоставила. The PiS has not provided one.
Энергия предоставит стабильное, но временное соединение. The energy provides a stable limited connection.
Необходимо предоставить хотя бы одно изображение. You must provide at least one image.
... чтобы предоставить счета по умолчанию здесь ... to provide default accounts here
Можно предоставить до 20 изображений отеля. You can provide up to 20 images for the hotel.
Возможности гораздо легче предоставить, чем волю. Capacity is much easier to provide than will.
Предоставить пользователям выбор можно разными способами. There are many ways to provide choice to users.
Да, если не предоставлен qr_code Y, unless qr_code is provided
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.