Sentence examples of "предпочитают" in Russian
Неудивительно, что американские компании предпочитают хранить свои прибыли за рубежом.
Not surprisingly, US firms choose to keep their profits abroad.
Между прочим, действительно ли страны с низкой рождаемостью систематически предпочитают «стагнацию» «инновациям»?
Is it actually true that countries with lower fertility systematically chose “stagnation” over innovation?
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Leaders of the poor prefer to romanticize the past.
Однако многие страны предпочитают существенно более дорогие коммерческие кредиты или даже выпуск облигаций.
Nonetheless, many countries are choosing much more expensive commercial loans or bond issues.
Мир становится все более урбанизированным, поскольку все больше людей предпочитают жить в городах, больших и малых.
The world is becoming increasingly urbanized, as more people are choosing to live in towns and cities than ever before.
Многие предпочитают использовать два сочетания клавиш:
These are the two shortcuts many people prefer:
Как они организуются, чтобы противостоять тем странам в мировой системе, которые предпочитают быть вне ядерного закона?
How will they organize to confront those countries in the world system that choose to be nuclear outlaws?
А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции.
And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons.
Некоторые эксперты предпочитают сосредотачивать свое внимание на незначительном увеличении уровня эмиграции, наблюдаемом в течение последних трех лет.
Some people would choose to focus on the small increases in emigration over the past three years.
Второй вариант предпочитают политологи и европейские мечтатели:
The second is the one preferred by political scientists and European visionaries:
В то же время многие образованные и светские израильтяне предпочитают эмигрировать, стремясь к жизни без непрерывных конфликтов.
At the same time, many educated and secular Israelis are choosing to emigrate, seeking a life without ceaseless conflicts.
Они предпочитают административных помощников сейчас, Большое спасибо.
They prefer administrative assistants now, thank you very much.
Тем не менее, согласно недавно проведенному исследованию, в 11 европейских странах предпочитают не проводить личного интервью с подателем заявления.
Nevertheless, a recent study found that 11 European countries choose not to conduct a personal interview of the applicant.
Хотя, на данный момент, предпочитают манекенов без головы.
Although at the moment they prefer women without heads.
Во многих случаях банки предпочитают перекредитовать заёмщика, чем фиксировать убытки на своём балансе или принуждать политически влиятельные компании к банкротству.
In many cases, banks chose to relend funds rather than take losses onto their books or force politically connected firms into bankruptcy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert