Ejemplos del uso de "предпочтительны" en ruso
Traducciones:
todos572
preferable329
preferred209
preference17
preferential10
of choice4
otras traducciones3
Должны ли мы поверить тому, что эти последствия предпочтительны непредвиденным последствиям регулирования выплат?
Are we to believe that those consequences are preferable to the unintended consequences of pay regulation?
Например, инфракрасные приборы наблюдения в состоянии обнаружить лесной пожар, а микроволновые устройства предпочтительны для мониторинга морского льда и разливов нефти.
For example, infrared sensors are adapted to detect forest fires, whereas microwave devices are preferable for monitoring sea ice and oil spills.
Защитники монетарных стимулов утверждают, что они предпочтительны, так как более нейтральны в своих дистрибутивных эффектах, и экономическая область распространения их выгод более широка.
Advocates of monetary stimulation sometimes argue that it is preferable because it is more neutral in its distributional effects, and that its benefits are spread more widely.
(4) Предпочтительные варианты разрешения проблемы.
(4) Any suggestions regarding a preferred resolution of the complaint.
Выберите предпочтительный вариант прослушивания звука чата команды: гарнитура, динамики или оба устройства.
Select your preference for where party chat audio is heard: your headset, speakers, or both.
$Таможенный союз с предпочтительным доступом к рынкам ЕС в течение одного года.
$a customs union with preferential access to EU markets within one year.
Наиболее предпочтительным оружием этих партий являются референдумы, с их помощью они ведут агитацию в пользу своих излюбленных идей, заручаясь народной поддержкой.
These parties’ weapon of choice is the referendum, with which they can whip up popular support for their pet issues.
Конечно, развивающаяся экономика предпочтительнее сокращающейся.
A growing economy is, of course, vastly preferable to a shrinking one.
Предпочтительный порядок показа нескольких объявлений
The preferred order in which multiple Creatives should be displayed
В меню Настройки цикла передач выберите предпочтительный вариант в пункте Порядок воспроизведения.
On the Series Settings menu, select your preference under Playback order.
Предпочтительный спрос на женскую рабочую силу в целом связан с существующими представлениями о таких женских качествах, как послушание, заменяемость и дисциплинированность (Fontana, Joekes and Masika 1998).
The preferential demand for female labour is generally related to perceived female characteristics such as docility, dispensability and greater amenity to discipline (Fontana, Joekes and Masika 1998).
К тому времени, когда Крейг начал свое расследование, Zeus превратился в наиболее эффективную и предпочтительную подпольную цифровую вредоносную программу, став своего рода пакетом приложений Microsoft Office для онлайн-мошенничества.
By the time Craig started his investigation, Zeus had become the digital underground’s malware of choice — the Microsoft Office of online fraud.
Чем ниже стоимость, тем предпочтительнее соединитель.
A lower cost value indicates a preferred connector.
Можно создать последовательность, содержащую значения для цветов, ранжированных по предпочтительному принципу упорядочивания или сортировки.
You can create a sequence that contains values for colors that are ranked according to preference in which these colors are ordered or sorted.
Для сокращения, если не устранения, такого неравенства, может потребоваться ускоренная передача знаний и технологии, в особенности ИКТ, развивающимся странам и это, как всем известно, должно осуществляться на льготных и предпочтительных условиях.
To ameliorate, if not to remove, such inequality may require an accelerated transfer of knowledge and technology, especially ICT, to developing countries — and, as everybody knows, on concessional and preferential terms, globally.
Важно, что моя делегация сознает, что Группа потратила значительную часть времени на обсуждение вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях в качестве предпочтительного вида оружия в конфликтах в Африке и остальной части развивающегося мира.
Importantly, my delegation is aware that the Group spent a significant amount of time discussing the issue of small arms and light weapons as the weapons of choice in conflicts in Africa and the rest of the developing world.
Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому.
The hard-to-do is preferable to the unacceptable and the unthinkable.
Настройка предпочтительного технического специалиста [AX 2012]
Set up a preferred technician [AX 2012]
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad