Sentence examples of "предпринимателей" in Russian with translation "entrepreneur"
Translations:
all841
entrepreneur603
businessman56
employer37
undertaker2
maker1
other translations142
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей
we seek international entrepreneurs with the energy
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес.
The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
На кону целое поколение Европейских цифровых предпринимателей.
At stake is an entire generation of European digital entrepreneurs.
Этот тип прорывной инновации обычно исходит от предпринимателей.
This type of disruptive innovation usually comes from entrepreneurs.
Регион нуждается в большем количестве таких частных предпринимателей.
The region needs more of these private entrepreneurs.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира.
And it was a speaking event in front of groups of entrepreneurs from around the world.
Второе важное изменение в Индии - это изменение роли предпринимателей.
The second thing in India has been the change in the role of entrepreneurs.
Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов.
We're trying to turn them into barefoot entrepreneurs, little business people.
организация выпуска и распространения специализированных журналов/вебстраниц для молодых предпринимателей;
Set up the production and dissemination of specialized magazines/web pages for young entrepreneurs.
Не получится ли так, что президент Медведев освободит русских предпринимателей?
Will it be President Medvedev who frees the Russian entrepreneur?
Дискриминация местных частных предпринимателей в Китае не ограничивается финансовым вопросом.
Discrimination against indigenous private entrepreneurs in China goes beyond finance.
Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей.
So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs.
Теперь когда я настроена на эту волну, я повсюду встречаю предпринимателей.
I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this.
В результате, число предпринимателей за последние три года выросло на 300%.
As a result, the number of entrepreneurs has grown by 300% in the last three years.
К тому же существовали влиятельные организации предпринимателей, вовлеченные в процесс принятия решений.
There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision-making process.
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей.
This is where the insights of Steve Jobs, one of the world's best innovators and entrepreneurs, come in.
Но мы находим тех предпринимателей, которые ставят людей и планету впереди дохода.
But we find those entrepreneurs who put people and the planet before profit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert