Sentence examples of "предприятию" in Russian with translation "facility"

<>
В определенном смысле это возвращает меня к неприветливому энергетическому предприятию в Тяньцзине. Which brings me, in a way, back to the unwelcoming facility in Tianjin.
Такие средства могут включать разработку " умного " программного обеспечения, что уже сделано в Соединенных Штатах, имеющего целью помочь каждому предприятию в определении требований по представлению данных и его выбросов и переноса загрязнителей. This could mean developing “smart” software, as was done in the United States, to help each facility to determine its reporting requirements and its emissions and transfers.
Вы управляете данными предприятием, мистер Вайсман? Uh, you're the facilities manager, Mr. Weissman?
На предприятии решено было начать ремонт. It was decided to begin renovations at the facility.
Есть огромные предприятия по воссозданию карты генов. Huge gene sequencing facilities the size of football fields.
Проектирование, сооружение и эксплуатация предприятий по слому судов Design, construction and operation of ship scrapping facilities
на предприятиях общественного питания и в учреждениях культуры; In public dining facilities and in cultural facilities;
транспортировка боеголовки в собранном виде на предприятие по демонтажу; transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
количество поставщиков металлолома, предприятий по заготовке металлолома и металлообработке; scrap metal suppliers, collection facilities and metal processing facilities;
А это мистер Бакстер, он работает в вашем предприятии общественного питания. And this is Mr Baxter, he's employed within your catering facilities.
Большая часть этих предприятий оказалась после этого на территории провинции Хэбэй. Mostly, these facilities moved to Hebei.
Они вкладывают инвестиции в новые предприятия, новых клиентов и новых работников. So they stepped up investment in new facilities, new customers and new employees.
Компания Shell закрыла основные предприятия в Дельте после похищения нескольких рабочих. Shell has closed key facilities in the Delta after the abduction of several workers.
Живая природа в этом районе, интересно, как на неё влияет это предприятие. This wildlife in the area, I wonder how it's impacted by this very facility.
Предприятия по рекуперации материалов и рециркуляции должны разработать соответствующие программы мониторинга, учета и отчетности. Material recovery and recycling facilities should develop adequate monitoring, recording and reporting programs.
Основной проблемой являются не инфраструктура и городские предприятия, какими бы важными они ни казались. The main challenge is not infrastructure and urban facilities, however important they are.
Предприятия кормового сектора обязаны соблюдать стандарты в отношении технического оснащения, хранения, персонала и ведения отчетности. Feed businesses will have to comply with standards in respect of facilities, storage, personnel and record-keeping.
В целях улучшения жилищных условий ведется строительство десятков тысяч современных жилых домов и предприятий службы быта. Tens of thousands of modern dwellings and service facilities were under construction to improve living conditions.
Затем группа осмотрела все установки этого предприятия и взяла образцы промышленных отходов, обнаруженных на этом объекте. The team then made a general tour of all the company's facilities and took samples of its industrial waste area.
Компания Contoso владеет парком транспортных средств, которые используются для транспортировки материала и персонала между несколькими предприятиями. Contoso owns a fleet of vehicles that are used to transport material and personnel between multiple facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.