Sentence examples of "представлявшими" in Russian with translation "represent"
Translations:
all10994
provide4159
represent2578
submit1434
present1092
imagine723
introduce595
think223
feature54
profile53
render39
come up8
bring before7
unveil7
adduce6
send in6
submit data5
show off3
other translations2
Второй миф был о тайном сговоре между Красными и "Розовыми" - коммунистическими лидерами, - и "мягкими" левыми, представлявшими Солидрность на переговорах "Круглого Стола", которые предположительно спасли коммунистов от полного позора и позволили им возродиться в качестве новой партии Левых.
The second was about a conspiracy between the Reds and "Pinkos"- the Communist leaders and the "soft" leftists who represented Solidarity at the Round Table talks - that supposedly saved the Communists from total disgrace and allowed them to stage a comeback as a new party of the Left.
Второй миф был о тайном сговоре между Красными и "Розовыми" - коммунистическими лидерами, - и "мягкими" левыми, представлявшими Солидарность на переговорах "Круглого Стола", которые предположительно спасли коммунистов от полного позора и позволили им возродиться в качестве новой партии Левых.
The second was about a conspiracy between the Reds and "Pinkos"– the Communist leaders and the "soft" leftists who represented Solidarity at the Round Table talks – that supposedly saved the Communists from total disgrace and allowed them to stage a comeback as a new party of the Left.
30 ноября- 4 декабря 2004 года он предпринял миссию по установлению фактов в соседние страны- Польшу, Латвию и Литву; в ходе этой поездки он имел встречи с представителями гражданского общества, включая правозащитные организации, средств массовой информации, свободных профсоюзов и с адвокатами, представлявшими интересы лиц, считающих себя жертвами нарушения прав человека, и получил от них информацию о положении в области прав человека в Беларуси.
The Special Rapporteur conducted a fact-finding mission to the neighbouring countries Poland, Latvia and Lithuania from 30 November to 4 December 2004, during which he met with and received information about the human rights situation in Belarus from members of civil society, including human rights organizations, the media, free trade unions and lawyers representing individuals claiming to be victims of human rights violations.
Я представляю умеренную ветвь протестантизма.
Well, I represent an easygoing offshoot of Protestantism.
Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество.
Returned items represent a negative quantity.
Одиночный символ, представляющий событие протокола.
Single character that represents the protocol event.
Настройка склада для представления розничного магазина.
Set up a warehouse to represent the retail store.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert