Sentence examples of "предшествовавшую" in Russian with translation "precede"
Анализируя нынешнюю ситуацию в Афганистане, мы не можем игнорировать непосредственно предшествовавшую ей историю.
As we analyse the present situation in Afghanistan, we cannot ignore the history immediately preceding it.
Запад и международные институты тоже сыграли свою роль, настойчиво поддерживая так называемый Консенсус Вашингтона, который определял экономическую «правоверность» в декаду предшествовавшую азиатскому кризису, и который продолжается и сейчас.
The West and international institutions also played a pervasive role by promoting the so-called Washington Consensus that defined economic orthodoxy in the decade preceding Asia’s crisis, which has continued ever since.
Компрессорными станциями предшествующей транспортной системы?
Compressor stations of preceding transportation system?
Предшествовавшая избирательная компания предсказывала этот результат.
The preceding election campaign had foreshadowed that outcome.
Коду ошибки E74 предшествует следующее сообщение:
Error code E74 is preceded by the following message:
Этот номер будет предшествовать набираемому номеру телефона.
This number will precede the telephone number that’s dialed.
Соответствует предшествующему выражению ноль и более раз.
Match the preceding expression zero or more times.
Соответствует предшествующему выражению один и более раз.
Match the preceding expression one or more times.
Соответствует предшествующему выражению ноль или один раз.
Match the preceding expression zero or one time.
Вспомним абсолютное одиночество, предшествовавшее появлению удивительного голоса Рильке.
Recall the extreme isolation that preceded the appearance of Rilke's startling voice.
Разумеется, к ситуации, предшествовавшей Великому краху, вернуться невозможно.
There is, of course, no return to the situation that preceded the Great Crash.
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.
Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances.
Утомляемость, ночная потливость, потеря веса предшествуют сердечному приступу.
Fatigue, night sweats, weight loss preceded the heart attack.
Вопросы, поставленные на карту, предшествуют поискам человеческого генома.
The issues at stake precede the quest for the human genome.
присвоенный данному материалу номер ООН, которому предшествуют буквы " UN ";
The UN number assigned to the material preceded by the letters “UN”;
В Австралии также ситуация подобна той, которая предшествовала предыдущему кризису.
Australia, too, is close to the level that preceded previous crashes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert