Sentence examples of "предыдущим" in Russian with translation "previous"

<>
Доступ к предыдущим фото профиля человека. Access a person's previous profile pictures.
Это изменение также применимо к предыдущим версиям. This change also applies to previous versions.
Установить курсор перед предыдущим словом в текстовом поле Move your cursor to the front of the previous word in a text field
Нумерация страниц (не забудьте разорвать связь колонтитула с предыдущим разделом) Page numbering (remember to remove the link in the header or footer from its previous section)
По сравнению с предыдущим годом объем пассажирских железнодорожных перевозок возрос незначительно. Passenger railway transport modestly grew compared to the previous year.
Нажмите в верхней левой части календаря, чтобы перейти к предыдущим месяцам. Click in the top left of the calendar to jump to previous months.
Обязательным условием «Кредо» Трампа является враждебность по отношению к предыдущим президентам США. Hostility toward previous US presidents is a must as well.
Щелкните Как в предыдущем разделе, чтобы отключить связывание колонтитула с предыдущим разделом. Click Link to Previous to turn it off and unlink the header or footer from the previous section.
Индустриальные производство продуктов так же ожидается с понижением, сравнительно с предыдущим месяцем. Industrial production for December is expected to fall, a turnaround from the previous month.
В-третьих, Израиль, уже разочарованный предыдущим раундом переговоров, становится все более раздражительным. Third, Israel, already unhappy with the outcome of the previous round of negotiations, is becoming increasingly uneasy.
Промышленное производство в январе ожидает рост, разворот по сравнению с предыдущим месяцем. Industrial production for January is expected to rise, a turnaround from the previous month.
Чтобы добавить правило для определения условий членства, щелкните Добавить правило под предыдущим правилом. To add another rule to define the criteria for membership, click Add a rule under the previous rule that you created.
Эффект на компанию: Производство стали осталось практически неизменным по сравнению с предыдущим кварталом. Effect on the company: Steel production was virtually unchanged compared to the previous quarter.
В Швеции, ожидается что январское промышленное производство замедлился по сравнению с предыдущим месяцем. In Sweden, industrial production for January is expected to have slowed from the previous month.
В ожидании продажи жилья за январь будут расти, по сравнению с предыдущим месяцами. Pending home sales for January are expected to rise, a turnaround from the previous month.
В 2006 году количество гражданских браков по сравнению с предыдущим годом несколько увеличилось. In 2006, the number of civil marriages increased slightly by comparison with the previous year.
Чтобы эффекты воспроизводились одновременно, достаточно выбрать для звукового эффекта параметр "Запускать вместе с предыдущим". I want the effects to play together, so I’ll simply change the sound effect to Start With Previous.
Предыдущим администрациям не удавалась ни реформировать структуру собственности чеболей, ни ограничить их рыночную силу. Previous administrations have failed to reform chaebol ownership structures or curb their market power.
Я щелкаю правой кнопкой мыши первую фигуру и выбираю пункт «Запускать вместе с предыдущим». Right-click the first shape, and select Start With Previous.
Реверсирование проводок по основным средствам сбрасывает значения полей основных средств к их предыдущим значениям. Fixed asset transaction reversals reset fixed asset field values to their previous values.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.