Sentence examples of "предыдущих версиях" in Russian
В режиме Opera Mini используется проверенный временем способ сжатия, который применялся в предыдущих версиях браузера.
Opera Mini mode gives you the tried and true compression used in previous versions.
В предыдущих версиях SDK для Android, прежде чем открыть диалог «Поделиться», приложению необходимо было проверить, установлено ли на устройстве нативное приложение Facebook.
In past versions of the SDK for Android, your app had to check for a native, installed Facebook app before it could open the Share Dialog.
Порт HDMI есть не на всех предыдущих версиях консоли Xbox 360.
Not all original Xbox 360 consoles have an HDMI port.
С 23 июня 2015 г. во всех предыдущих версиях API эти эндпойнты возвращают пустые массивы, а разрешения игнорируются при запросе в диалоге «Вход» и не возвращаются в вызовах к эндпойнту /v2.3/me/permissions.
From June 23, 2015 onwards, in all previous API versions, these endpoints will return empty arrays, the permissions will be ignored if requested in the Login Dialog, and will not be returned in calls to the /v2.3/me/permissions endpoint.
В предыдущих версиях приложения «MSN Финансы» можно получить доступ к личной финансовой информации, предоставляемой сторонними финансовыми учреждениями.
Previous versions of MSN Money allow you to access personal finance information from third-party financial institutions.
Поле address, которое было доступно в предыдущих версиях и возвращало пустое значение, будет возвращать ошибку в версии 2.5.
The address field, which was available in previous versions and returned an empty value, will return an error as of v2.5.
В предыдущих версиях любое приложение, добавленное на Страницу в качестве вкладки, также получало обновления в реальном времени.
In previous versions, any app which was added as a Page Tab also received realtime updates.
В предыдущих версиях SDK для Android, прежде чем открыть диалог «Поделиться», приложение должно было проверить, установлено ли на устройстве нативное приложение Facebook.
In past versions of the SDK for Android, your app had to check for a native, installed Facebook app before it could open the Share Dialog.
В предыдущих версиях SDK для iOS, прежде чем открыть диалог «Поделиться», приложению необходимо было проверить, установлено ли на устройстве нативное приложение Facebook.
In past versions of the SDK for iOS, your app had to check for a native, installed Facebook app before it could open the Share Dialog.
В режиме экстремальной экономии используется проверенный временем способ сжатия, который применялся в предыдущих версиях браузера.
Extreme savings gives you the tried and true compression used in previous versions.
С 6 октября 2015 г. во всех предыдущих версиях API эти эндпойнты возвращают пустые массивы, а разрешения игнорируются при запросе в диалоге «Вход» и не возвращаются по вызовам в эндпойнт /v2.4/me/permissions.
From October 6, 2015 onwards, in all previous API versions, these endpoints will return empty arrays, the permissions will be ignored if requested in the Login Dialog, and will not be returned in calls to the /v2.4/me/permissions endpoint.
В предыдущих версиях API использовались другие методы.
Previous versions of the API used different methods.
Примечание. Жесткий диск имеется не во всех предыдущих версиях консоли Xbox 360.
Note: Not all Original Xbox 360 consoles include a hard drive.
/v2.1/{post-id} теперь возвращает все фото, прикрепленные к публикации. В предыдущих версиях API вместе с публикацией возвращалось только первое фото.
/v2.1/{post-id} will now return all photos attached to the post: In previous versions of the API only the first photo was returned with a post.
Это изменение вступит в силу во всех предыдущих версиях API с 28 января 2015 г.
This will take effect in all previous API versions on January 28, 2015.
Подтверждения работы в предыдущих версиях не включали продукты, варианты продукта или сканирование штрих-кода.
Work confirmations in earlier versions do not include products, product variants, or bar code scanning.
Чтобы информировать отправителей сообщений о состоянии доставки и сбоях при отправке, в Exchange 2016, как и в предыдущих версиях Exchange, используются уведомления о доставке (также известные как DSN, NDR, отчеты или сообщения о недоставке).
Like previous versions of Exchange, Exchange 2016 uses delivery status notifications (also known as DSNs, non-delivery reports, NDRs, or bounce messages) to provide delivery status and failure notification messages to message senders.
Кнопка Дополнительно в мастере импорта текстовых файлов служит для создания или открытия спецификаций импорта в формате, который использовался в предыдущих версиях Access.
The Advanced button in the Import Text Wizard allows you to create or open an import specification in the format used by earlier versions of Access.
Ищете сведения о предыдущих версиях Exchange Server?
Looking for information on prior versions of Exchange Server?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert