Sentence examples of "прежде чем" in Russian
прежде чем нам удалась достать воды и продовольствия."
This was the first place where we got some water and supplies."
Я долго готовился прежде чем начать этот проект.
I nenets this report with what was preparing a long time.
Прошло много времени, прежде чем Владимир научился управлять духом
It took many years for Vladimir to master the power of his Spirit
Цель Кеннеди достичь луны первыми прежде чем другие вскарабкаются.
Kennedy's goal to reach the moon first has everyone scrambling.
Прежде чем использовать примеры из этой статьи, измените их.
The examples in this topic are not intended for use as-is. Modify them for your needs.
Прежде чем написать оператор ЕСЛИ, подумайте, чего вы хотите достичь.
The best way to start writing an IF statement is to think about what you are trying to accomplish.
Мы все помрем, прежде чем твой профессор что-то заработает.
We'll all be dead by the time your nutty professor makes us any money.
Прежде чем сомневаться в нынешней власти, нужно начать с себя.
Questioning authority must now start with our own.
Обеим сторонам предстоит много работы, прежде чем будет подписано инвестсоглашение.
For both sides, there is plenty of work ahead to conclude a BIT.
Я схвачу "ребенка" прежде чем он высунется из нашего приятеля.
I'll grab the baby when it pops out of buddy here.
Как всегда, прежде чем торговать, важно узнать, чем именно вы торгуете.
As with any trade that one is thinking about entering, it is important to know what you are trading.
Я дважды подумал, прежде чем затратить на твои поиски уйму времени.
I've thought twice about looking you up Loads of times.
Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой.
Bad guys think twice about breaking into a house with a dog.
Этот процесс необратим, поэтому хорошо подумайте, прежде чем удалять выбранный аккаунт.
This process cannot be undone, so be sure you want to actually delete the account.
Попрактикуйтесь в использовании режима докладчика, прежде чем проводить показ перед аудиторией.
Get a feel for what Presenter view will look like when it comes time to delivering your presentation to an audience.
Рассмотрите следующие вопросы, прежде чем принять решение о включении действий персонала.
Consider the following questions when you decide whether to enable personnel actions.
Нет крови, и придется слишком долго ждать, прежде чем подействует анестезия.
No extra blood and an epidural would take way too long to take effect.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert