Sentence examples of "прежней" in Russian

<>
Translations: all378 former194 legacy20 other translations164
А что с прежней стервой? Where's the other bitch?
Моя жизнь больше не будет прежней. My life was not going to be the same.
Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней. Foreign policy can never be the same again.
В чем принципиальные отличия от прежней версии? What are the biggest changes?
Уж лучше я умру, чем стану прежней. I'd rather die than go back to that.
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов. Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.
У вас есть возможность вернуться к прежней дате. You have the option to change it back.
Но Берлин принудил его к продолжению прежней политики. But Berlin browbeat him into further austerity.
В любом случае, к прежней ситуации возврата уже нет. In any case, things will never be quite the same again.
и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней. And then we started a new policy - a new policy completely different.
Давайте по азимуту, на 30 градусов от прежней траектории. It's approach off azimuth 30 degrees off our last pass.
Она никогда не будет прежней Тани рядом с Сури. She can never be the old Taani around Suri.
Если я выпью свежевыжатый салат, моя жизнь станет прежней? Drinking a glass of salad is supposed to give me my life back?
Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности. Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
На вашей прежней работе вы были самой большой трусихой? Were you a giant pussy at your old job?
Именно это произошло с прежней ГДР после 2005 года. Here’s what has happened to nominal GDP since 2005.
Она не хотела возвращаться к прежней непростой жизни в Румынии. She doesn't want a one-way trip back to hard times in Romania.
Лейкоциты на прежней отметке, а вот эритроциты упали до 29%. The white count's still the same, but the red count's fallen to 29%.
Он говорит, что возвращение к прежней жизни помогает разбудить фантазию. He says putting himself in the middle of life gets his creativity flowing.
Я не смотрю вперед на возвращение к моей прежней жизни. I'm not looking forward to returning to my old life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.