Sentence examples of "президентами" in Russian

<>
Translations: all9501 president9464 ceo32 other translations5
Должна быть преемственность между президентами, где новые лидеры уважают договоры, подписанные их предшественниками. There must be continuity across presidencies, with new leaders respecting the treaties signed by their predecessors.
непосредственное участие Директора-исполнителя, заместителя Директора-исполнителя и других руководителей старшего звена в обсуждении вопросов финансирования и переговорах в поддержку программ и проектов с министрами и старшими правительственными чиновниками, а также с главными исполнительными директорами и президентами крупных компаний частного сектора; Direct involvement of the Executive Director, the Deputy Executive Director and other senior managers in discussing funding issues and negotiating programme and project support with ministers and senior government officials, as well as the chief executive officers of major private sector companies;
Что касается Гондураса, то в соответствии с Рамочным договором о демократической безопасности и руководящими принципами, принятыми президентами стран Центральной Америки в ходе различных совещаний, мы являемся участником программы ограничения вооружений и контроля за ними в Центральной Америке в целях установления разумного баланса сил и содействия стабильности, взаимному доверию и прозрачности. Insofar as Honduras is concerned, it is a participant, under the Framework Treaty on Democratic Security in Central America, in the arms reduction and arms control programme in Central America, which seeks to achieve a reasonable balance of forces and encourage stability, mutual trust and transparency.
Что более важно, его президентство началось с «революции», проводимой правыми политическими силами – против бедных, окружающей среды, науки и техники – которая продолжалась на протяжении трех десятилетий и в той или иной степени поддерживалась последующими президентами: Джорджем Бушем старшим, Биллом Клинтоном, Джорджем Бушем младшим и, в некоторой степени, Бараком Обамой в течение его первого срока. More important, his presidency began a “revolution” from the political right – against the poor, the environment, and science and technology – that lasted for three decades, its tenets upheld, more or less, by all who followed him: George H. W. Bush, Bill Clinton, George W. Bush, and, in some respects, by Obama in his first term.
В тех случаях, когда для участия в совещаниях «за круглым столом», практикумах и дискуссионных группах приглашаются физические лица, представляющие деловые круги, эти представители должны иметь опыт практической деятельности в соответствующих областях; они не обязательно должны являться руководителями или президентами компаний, однако это должны быть профессионалы, занимающие влиятельные/высшие посты и способные внести конструктивный вклад в обсуждение нами вопросов существа. Where individuals from the business sector are invited to participate in round tables, workshops and panels, they should have hands-on expertise of the relevant issues — they need not necessarily be the heads or chairpersons of companies but should be professionals who are both influential/senior and able to provide an innovative input into our substantive deliberations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.