Sentence examples of "президентствами" in Russian

<>
Translations: all343 presidency343
Наконец, FMLC призывает к созданию постоянного секретариата Большой Двадцатки для обеспечения непрерывности и координации между президентствами в G-20. Finally, the FMLC calls for the establishment of a permanent G-20 secretariat to improve continuity and coordination across G-20 presidencies.
Будет ли президентство Трампа нормальным? Will Trump’s presidency be normal?
Полностью ли провалилось президентство Константинеску? Was Constantinescu’s presidency a total failure?
Вместо этого он направился к президентству. Instead, he could be headed to the presidency.
Как реализовать потенциал президентства Китая в G20 Realizing the Potential of China’s G20 Presidency
Президентство Дональда Трампа ослабило мягкую силу Америки. Donald Trump’s presidency has eroded America’s soft power.
Президентство Комиссии без никаких сомнений важная работа. The Commission presidency is no doubt an important job.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке. Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Определяющим фактором президентства Обамы может стать внешняя политика Foreign Policy, Not the Economy, May Define the Obama Presidency
Она не могла не стать девизом его президентства. It was to be the theme of his presidency.
Президентство Мушаррафа долго не протянет без поддержки военных. Musharraf's presidency won't survive long without military backing.
Сегодня каждый может увидеть крупные исторические ошибки президентства Буша. Everyone can now see the gross and historic failures of the Bush presidency.
Но есть и другая, более темная, сторона его президентства. But there is another, darker, angle from which to view his presidency.
На этой неделе, оппозиционный Стипе Месиц выиграл президентство Хорватии. This week, the opposition's Stipe Mesic won Croatia's presidency.
Президентство Дональда Трампа станет катастрофой для НАТО и Запада. A Donald Trump presidency would be a catastrophe for NATO and the West.
Его президентство гарантировало политическую стабильность и усилило социальное единство. His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion.
С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым; Since its inception, the Islamic Republic has had a weak presidency;
Трамп определенно не извлек никаких уроков из президентства Буша-младшего. Trump clearly has not taken any lessons from the second Bush presidency.
Всё это не очень хорошая основа для начала нового президентства. This is not a very good basis for starting the next presidency.
Или Афганистан станет той проблемой, которая определит судьбу президентства Обамы? Or will Afghanistan prove to be a quagmire that defines Obama’s presidency?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.