Sentence examples of "прекращал" in Russian
Translations:
all839
cease393
stop279
discontinue146
quit12
break up3
go cold turkey1
other translations5
И давала ему лекарства от кашля пока он не прекращал.
And give him cough medicine until he passed out.
Я сказал, чтобы он прекращал так делать, или я начну его обсчитывать.
I told him to give it up or I'm taking him out of the count.
Для правителей Китая, Тайвань был «мятежной провинцией» и Китай уверенно прекращал контакт с членами международного сообщества, которые пытались обращаться к Тайваню как к более чем «мятежной провинции».
For China’s rulers, Taiwan was a “renegade province,” and it steadily picked off members of the international community who tried to treat it as anything more than this.
План по разделу Палестины, который был принят ООН в 1947 году, и который прекращал действие британского мандата в Палестине между обоими народами, не был принят тогда, и все еще не принят до сих пор.
The United Nations' Partition Plan of 1947, which split the former British Mandate of Palestine between both peoples, was not and still is not accepted until this day.
Цель этой поездки заключалась в том, чтобы ознакомиться с положением афганских детей; встретиться со страновыми группами афганского и пакистанского страновых отделений и, в частности, поблагодарить афганский персонал, который не прекращал свою работу на протяжении всего кризиса; а также составить план будущей работы ЮНИСЕФ в Афганистане.
The purpose of her visit had been to review the situation of Afghan children; to meet the country teams of the Afghanistan and Pakistan country offices, and especially to thank the Afghan national staff who had continued to work throughout the crisis; and to plan for the future work of UNICEF in Afghanistan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert