Exemplos de uso de "прекращены" em russo

<>
Traduções: todos842 stop795 outras traduções47
Помните, что при удалении публикации также будут прекращены ее поднятия. Keep in mind deleting a post will also stop it from being boosted.
В августе Нью-Йорк пришел к решению прекратить практику хранения имен и адресов людей, дела на которых были прекращены после полицейской проверки. In August, New York City agreed to end the practice of storing the names and addresses of people whose cases are dismissed after a police stop.
Затем еще один эксперимент по генной терапии во Франции вызвал заболевание лейкемией у нескольких пациентов, после чего эксперименты по генной терапии были немедленно прекращены. Then another gene therapy experiment in France generated leukemia in several patients - and the protocols were stopped immediately.
Отмечалось, что это положение противоречит положению 2.1.4, особенно со ссылкой на 1.7: в то время как в 1.7 говорится, что постоянный уровень температуры должен проверяться в течение периода не менее 12 часов, в 2.3.1 предусматривается, что испытания могут быть прекращены, как только измерения покажут, что коэффициент К соответствует требуемым условиям. It was observed that this provision contradicts 2.1.4, particularly with the referenced 1.7: whereas 1.7 states that the steady state of the temperature shall be verified over a period of not less than 12 hours, 2.3.1 stipulates that the test may be stopped as soon as the measurements show that the K coefficient meets the requirements.
Прекрати колдовать и выслушай меня. Stop with the magic and listen to me.
Знаешь, прекрати попытки сменить тему. You know, stop trying to change the subject.
О, прекрати реветь, Христа ради. Oh, stop blubbing, for Christ's sake.
Тогда прекрати пороть эти глупости. Then stop saying stupid things.
Ау, перестань, прекрати, перестань, ау! Ow, stop it, cut it out, stop, ow!
Прекрати быть такой субъективной, дорогая. Stop being so judgmental, honey.
Это неумно, просто прекрати, ладно? You're not clever, just stop it, OK?
Прекрати, или я стану грубить! Stop it or I'll be rude to you!
Чёрт возьми, Риши, прекрати паясничать. Damn it, Rishi, stop messing around.
Прекрати эти свои космические штучки! Stop with this spaceman thing!
Прекрати, хватит болтать всякую ерунду. Stop it, stop talking all the small stuff.
Прекрати говорить ерунду и сдавайся. Stop talking nonsense and surrender.
Ну, прекрати выгораживать Виктора Баскова. Well, stop protecting Viktor Baskov.
Прекрати шутить над своим братом. Stop playing tricks on your brother.
Прекрати портить мне жизнь, Элайджа. Stop messing with my life, Elijah.
Ладно, пожалуйста прекрати так говорить. Okay, please stop using that word.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.