Sentence examples of "преобразованной" in Russian
Это террористическое нападение, совершенное террористами так называемой Освободительной армии Косово, преобразованной в так называемый Корпус защиты Косово, является еще одним свидетельством того, что эта террористическая организация не была демилитаризована и разоружена и что она продолжает свою уголовную деятельность по проведению этнической чистки остающихся сербов и других неалбанцев под защитой СДК и МООНВАК
The terrorist attack committed by the terrorists of the so-called Kosovo Liberation Army, transformed into the so-called Kosovo Protection Corps, is yet another piece of evidence that that terrorist organization has not been demilitarized and disarmed and that it continues its criminal ethnic cleansing of the remaining Serbs and other non-Albanians under the protection of KFOR and UNMIK.
При этом значение "2014" становится годом преобразованной даты в ячейке D2.
This establishes “2014” as the year of the converted date in cell D2.
При этом значение "03" становится месяцем преобразованной даты в ячейке D2.
This establishes “03” as the month of the converted date in cell D2.
Эти числовые значения будут преобразованы неправильно.
These numeric values will be converted incorrectly.
Это оптическое изображение, преобразованное в электромагнитные волны.
It's a pattern of light transformed into electromagnetic waves.
Критерий выбора отчета должен отражать преобразованные номенклатуры.
The report selection criteria should reflect the converted items.
Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент.
Simply put, the idea of European integration transformed our continent.
Преобразованный в таблицу текст должен выглядеть подобным образом:
The text converted to a table should look something like this:
Двое из них преобразовали химию в современную науку.
The two of them transformed chemistry into a modern science.
Проверка и выверка стоимости запасов для преобразованных номенклатур.
Validate and reconcile the inventory values for the converted items.
И затем преобразована в узор на серебряном проводе.
And then transformed into thought patterns on silver wire.
Теперь предложение будет преобразовано в заказ на продажу.
The quotation is now converted to a sales order.
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум?
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Показано набранное уравнение, кнопки математических операций и преобразованное уравнение
Shows typed equation, the math button, and the converted equation
Можем ли мы преобразовать мир, раскрыв величие дeвoчeк?
Can we transform the world by unlocking the greatness of girls?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert