Sentence examples of "преподавателем" in Russian with translation "professor"

<>
С 1985 года он являлся университетским преподавателем процессуального права (гражданского и уголовного). He has been a university professor in procedural law (civil and criminal) since 1985.
Согласно источнику, подданный Саудовской Аравии г-н Абдельмохсен Абдельхалед Хамед аль-Хинди, являющийся преподавателем в государственном учебном заведении Аль-Касим, Аль-Бурейда, в настоящее время содержится под стражей в тюрьме Рас-Тенура (Аль-Мантека Ачаркия). According to the source Mr. Abdelmohsen Abdelkhaleq Hamed Al-Hindi, a citizen of Saudi Arabia, is a professor in a public institution of Al Qasim, Al Bureida, currently detained in Ras Tenoura prison (Al Manteqa Acharquia).
В 1968 году Райнер Вайс был молодым преподавателем Массачусетского технологического института, и ему поручили вести курс общей теории относительности. Будучи экспериментатором, он мало что знал о ней, но вдруг появились новости об открытии Вебером гравитационных волн. In 1968, “Rai” Weiss was a young professor at MIT who had been roped into teaching a class on general relativity — a theory that he, as an experimentalist, knew little about — when news broke that Joseph Weber had detected gravitational waves.
Он избирался почетным членом Ассоциации адвокатов города Нью-Йорк в 1985 году и Ассоциации адвокатов города Бостон в 1991 году, был внештатным преподавателем Колумбийского университета в Нью-Йорке с 1987 по 1988 год, заместителем председателя отдела по оказанию международной правовой помощи Международной ассоциации адвокатов (1983-1993 годы), является одним из членов Международной комиссии юристов (избран в 1995 году), а также членом Академии наук Южной Африки (избран в 2001 году). He was elected as an honorary member of the Bar Association of the City of New York in 1985 and of the Boston Bar Association in 1991, was a visiting professor at Columbia University in New York, 1987 to 1988, was Vice-Chairman of the International Legal Aid Division of the International Bar Association (1983-1993), is a Commissioner of the International Commission of Jurists (elected in 1995) and a member of the Academy of Science of South Africa (elected 2001).
Я преподаватель, а не нянька. I'm a Professor, not a wet nurse.
преподаватель уголовного права (общая часть) Professor of Criminal Law (general segment).
Это - университетский преподаватель, Митчелл Селигсон. He's an undergrad professor, Mitchell Seligson.
Нынешнее положение: Преподаватель публичного международного права, Бухарестский университет Present position: Professor of Public International Law, University of Bucharest
Преподаватели раздают двойки, Кэролин - гневные взгляды домашними заданиями завалили. The professors giving demerits, Caroline giving dirty looks everybody gives homework.
Внештатный преподаватель медицинского училища, Мадисон, Висконсин (сентябрь-декабрь 1997 года) Visiting professor, University of Wisconsin Medical School, Madison, September-December 1997
И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники And my day job, as Chris said, I'm an electrical engineering professor.
Конечно, такая перемена потребует от преподавателей прохождения профессиональной подготовки этих методов. Of course, such a shift would require professors to receive training in these methods.
Аналогичным образом, учителя и преподаватели не могли регулярно приходить на работу. Similarly, teachers and professors were not in a position to report regularly for duty.
Тем временем, пост преподавателя защиты от темных искусств займет профессор Снегг. Meanwhile, the post of Defense Against the Dark Arts will be taken by Professor Snape.
Значит, преподаватель международного здравоохранения здесь не лишний - и дисциплина тоже не лишняя. That means that there was a place for a professor of international health - and for my course.
Лемкин спросил своего преподавателя, почему такое крупное преступление против целого народа осталось безнаказанным. Lemkin asked his professor why the larger crime had gone unpunished.
С энтузиазмом к идее междисциплинарного обучения отнеслись 79% преподавателей психологии, 73% социологов и 68% историков. Among professors of psychology, 79% were enthusiastic about interdisciplinary learning, as were 73% of sociologists and 68% of historians.
Начиная с 1994 года Преподаватель прав человека, аспирантура факультета политических наук, Римский университет (Ла Сапиенца) Since 1994 Professor of human rights, postgraduate courses, Faculty of Political Science, University of Rome (La Sapienza)
Они вели сенсационные показательные судебные процессы, направленные против военных, журналистов, неправительственных организаций, преподавателей и Курдских политиков. They ran sensational show trials targeting military officers, journalists, NGOs, professors, and Kurdish politicians.
Университетские исследователи и преподаватели используются в качестве советников и консультантов по многим требующим методологических разработок проектам. University researchers and professors act as scientific advisers and consultants in many methodologically demanding development projects.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.