Sentence examples of "преподавательских" in Russian
уровень зачисления детей в школы достиг 82 %; имеется 78 образовательных учреждений, а также центр подготовки преподавательских кадров и ряд профессионально-технических учебных центров;
School enrolment of children has reached 82 per cent; there are 78 educational institutions, in addition to a teacher training centre and a number of vocational training centres;
оказание государствам-членам помощи в развитии национальных и региональных учебных заведений, в том числе путем проведения «практикумов для инструкторов» в целях создания резерва квалифицированных преподавательских кадров для гражданской полиции и военнослужащих;
Assisting Member States in developing national and regional training institutions, including through the conduct of “train the trainer workshops” to develop a pool of expert civilian police and military trainers;
К их числу относятся: инфраструктура; развитие людских ресурсов, включая развитие преподавательских навыков, прекращение процесса «утечки мозгов» и охрана здоровья; макроэкономические стратегии, торговля и диверсификация; информационно-коммуникационная технология; сельское хозяйство и окружающая среда; и народонаселение и занятость.
These were: infrastructure; human resource development, including education skills development, reversing the brain drain, and health; macroeconomic policies, trade and diversification; information and communication technology; agriculture and environment; and population and employment.
Кроме того, недавно правительство Марокко представило в виде перевода депортацию порядка 50 преподавателей, входящих в число членов правозащитных ассоциаций и занимавших должности в некоторых городах Западной Сахары, что явилось вопиющим нарушением постановления министерства национального просвещения относительно перевода по службе преподавательских кадров.
In another recent development, the Moroccan Government had camouflaged as a transfer the deportation of some 50 teachers who were members of human rights groups, who had been exercising their profession in certain towns in Western Sahara.
В рамках НПД необходимо активизировать усилия в сфере образования, наращивания потенциала и подготовки преподавательских кадров с уделением особого внимания на местном уровне основным участникам процесса осуществления КБОООН, таким, как женщины и молодежь, для стимулирования их более активного вовлечения, в частности, в реализацию местных программ развития.
Efforts in education, capacity building and training of trainers must be intensified under the NAP, targeting, at the local level, major UNCCD stakeholders such as women and youth, to encourage their greater involvement, particularly in local area development programmes.
Такая поддержка может оказываться в форме предоставления помещений по сниженным арендным ставкам или бесплатно; выделения субсидий для покупки материалов и оборудования; организации курсов повышения квалификации преподавателей по месту работы или, в некоторых случаях, создания дополнительных преподавательских постов за счет средств, выделяемых в соответствии со статьей 11 Закона 1966 года о местном самоуправлении.
This support may take the form of premises made available at reduced rent or free of charge; grants for the purchase of materials and equipment; access to in-service teacher training or, in some cases, provision of additional staff under grant paid under section 11 of the Local Government Act 1966.
В этом контексте в проведенном в 2004 году Общем анализе по стране (ОАС) были выделены следующие основные проблемы в сфере образования: недостаточная материальная база школ; непомерно высокий размер выплат/взносов за школьное обучение; удаленность и труднодоступность школ; голод среди школьников; высокая заболеваемость школьников; слабое институциональное обеспечение; дефицит квалифицированных преподавательских кадров и непреднамеренная маргинализация сирот и уязвимых детей80.
In this context, the 2004 Common Country Assessment (CCA) noted the following key challenges in education: shortage of school of school facilities; unaffordable school fees/contributions; long distances and natural impediments to access to schools; hunger of school children; disease burden of school children; weak institutional arrangements for implementation; insufficient trained teachers; and unintended exclusion of orphaned and vulnerable children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert