Sentence examples of "прибежали" in Russian

<>
Дети не пришли, а прибежали. The children came running in.
И так один день, лазутчики прибежали и сказали жителям деревни, "Враги идут, они на полчаса отсюда - они будут здесь". So one day, the scouts came running and told the villagers, "The enemies are coming. Only half an hour away, they'll be here."
И тут он прибежал со своей дикой историей. And he comes running in with this wild story.
Когда папа упал, он прибежал к двери и смотрел за мамой. After daddy fell down he came running out the door and over to mum.
И в конце концов, Ник прибежит к тебе, а ты укутаешь его в одеяльце и. And eventually, Nick is going to come running to you and you'll tuck him in under his blankie and.
Я чувствую себя ужасно, когда вижу, как он старается, в надежде, что я это увижу и прибегу к нему. I feel so terrible for this guy pining away, Hoping I'll see these and come running.
Пока мой брат мирно пребывает в командировке в Лондоне, тебе обязательно прибежать сюда, разломать стену и его сильно обломать! And while my brother is calmly doing business in London, you had to come running out here, smash open wall and break his balls at the same time!
Теперь, когда мы обанкротили Альбиноса, он сразу же прибежит обратно в Париж, с хвостиком между ног, который приведёт нас прямо к Волку. Now that we've bankrupted the Albino, he'll come running back to Paris with his tail between his legs, leading us straight to the Wolf.
Тут прибежали бабушка, мачеха и папа. Granny, stepmom, and Dad all rushed over.
Прибежали дети и спросили: "Что это?" The children came rushing, said, "What's all this?"
А потом я сел и прибежали все муравьи. And then I sat down and all the ants came along.
Не знаю, чем они занимались но морские черепашки прибежали к дому. I don't know what they were doing, but sea turtles actually came up to the house.
Когда сельчане, услышав выстрелы, прибежали к пруду, четверо красавцев-лебедей уже лежали на воде мертвые. When the villagers, hearing gunshots, ran up to the pond, four beautiful swans already laid dead on the water.
И я предполагаю, это звон разбитого стекла, и мы прибежали к Прю, а она просто ушла. And I assumed that was the window breaking, and we came in to check on Prue, and then she just went running out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.