Sentence examples of "прибрежными районами" in Russian with translation "coastal region"
Разработать программу контроля качества окружающей среды, качества жизни и экономического развития в прибрежных районах
Elaboration of a programme for monitoring environmental quality, quality of life and economic development in coastal regions
В прибрежных районах отмечается умеренный морской климат, а для внутренних районов, окруженных горами, характерен континентальный климат.
The coastal regions have a moderate maritime climate while the internal regions surrounded by mountains have a continental climate.
Большинство развитых стран по мере своей модернизации пережило большие внутренние миграции, причем 80% их населения в конечном итоге переселилось в прибрежные районы.
Most developed countries underwent great domestic migrations as they modernized, with 80% of their populations eventually re-allocated to coastal regions.
Прежде всего, это объясняет, почему прибрежные районы Китая развились раньше и быстрее, после того как страна начала свои рыночные реформы и открылась для мира.
First of all, it explains why China’s coastal regions developed earlier and faster after the country launched its market reforms and opened to the world.
В широких прибрежных районах реки Ла-Плата, Атлантического океана и приморских лагун были достигнуты значительные успехи в деле защиты природных заповедников и разнообразия и устойчивого развития.
Advances in the protection of natural areas, biodiversity and sustainable development have been made in the wide coastal regions of the River Plate, the Atlantic Ocean and maritime lagoons.
Но при росте в 15% в год, наблюдающемся в прибрежных районах Китая, кто может серьезно возразить, что через 15 лет по этому показателю Китай не обгонит Бразилию?
But with growth in China's coastal region running at possibly 15% per year, who can seriously doubt that in 15 years it will surpass Brazil?
Прагматичным объяснением этого гигантского стратегического проекта (с объемом инвестиций около $3 трлн) является необходимость развития западного Китая, который практически ничего не получил от экономического успеха прибрежных районов.
The pragmatic explanation for this gigantic strategic project (with an investment volume of about $3 trillion) is the need to develop western China, which has so far benefited little from the coastal regions’ economic success.
И только сотрудничество может дать возможность человечеству противостоять неотложным планетарным вызовам, включая уничтожение биоразнообразия, отравление океанов, а также угрозы, исходящие от глобального потепления всемирным поставкам продовольствия, обширным засушливым районам и густонаселенным прибрежным районам.
And only cooperation can enable humanity to face up to urgent planetary challenges, including the destruction of biodiversity, the poisoning of the oceans, and the threat posed by global warming to the world’s food supply, vast drylands, and heavily populated coastal regions.
Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов. Вот как она работает: есть целая стена выпарных решёток, и на неё тоненькими струйками льется морская вода. Ветер, проходя через неё, насыщается влагой и становится прохладнее.
This is a greenhouse designed for arid coastal regions, and the way it works is that you have this whole wall of evaporator grills, and you trickle seawater over that so that wind blows through, it picks up a lot of moisture and is cooled in the process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert