Exemples d'utilisation de "прибудет" en russe
Друзья мои, похоже, война прибудет в Сонную Лощину.
My friends, it appears that war is coming to Sleepy Hollow.
Если подкрепление скоро не прибудет, то топографу не поздоровится.
Reinforcements better come quick or there won't be much left of him.
Я могу заверить, что груз прибудет вовремя и будет легкодоступен.
But I can assure you that your deliveries would come on time, hassle-free.
Медэксперт прибудет из Лексингтона утром, чтобы установить личность и причину смерти.
Medical examiner's coming down from Lexington in the morning to identify the body and the cause of death.
Итак, твоя шикарная новая машина прибудет в четверг, я назначила интервью с Аароном Роджерсом, и ты кидаешься в людей специально, да?
Okay, so, I got your fancy new car coming in on Thursday, I set up your interview with Aaron Rodgers, and you are hitting people on purpose, aren't ya?
Вы останетесь здесь, пока не прибудет транспортер!
You will remain here until the transporter arrives!
Когда главный обвинитель Трибунала, Карла дель Понте (Carla del Ponte), прибудет в Белград в этот вторник, вряд ли ей будет оказан теплый прием.
When the Tribunal's chief prosecutor, Carla del Ponte, comes to Belgrade this Tuesday her welcome will not be warm.
Когда прибудет Люсьен, ты и я устроим там рандеву.
When Lucien arrives, you and I will rendezvous there.
Мой командир прибудет, чтобы сменить часовых, менее чем за час.
My commander arrives to relieve the watch in less than an hour.
При условии, что будет построена церковь и прибудет новый викарий.
Assuming the church is built and a new vicar arrives.
И когда репортер прибудет, ты выкатишь платья с роскошной расцветкой.
When the reporter arrives, you will wheel out the dresses with a grand flourish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité