Sentence examples of "прибыльное" in Russian with translation "profitable"
Ладно, это - прибыльное коммерческое предприятие, Говард, но пора сваливать.
Granted, a profitable business venture, Howard, but it's time to get out.
Учитывая прибыльное развитие предприятия, я решил доверять выбору моего сына.
Given the profitable direction of the firm, I've come to trust my son's judgment.
Новый взгляд на защиту климата заключается в том, что это занятие не дорогостоящее, а прибыльное.
The new story about climate protection is that it's not costly, but profitable.
Тем временем после нескольких лет проведения дорогостоящих исследований и разработок компания создает весьма прибыльное отделение полупроводников (транзисторов), нацеленное на получение своей доли от баснословно быстро растущего отраслевого рынка.
Meanwhile, after several years of costly developmental effort, the company has established a semi-conductor (transistor) division on a profitable basis which appears headed toward obtaining its share of the fabulous growth trend of that industry.
Образование представляет наиболее прибыльное капиталовложение, которое только может сделать Европа, так что последняя должна начать осуществление своей самой амбициозной на сегодняшний день стратегии для создания новой динамики знаний и занятости внутри ЕС, одновременно помогая расширить доступ к образованию в беднейших странах мира.
Education is by far the most profitable investment Europe can make, so it should be launching its most ambitious strategy ever to create a new knowledge dynamic and employment inside the EU while helping to expand greatly education in the world's poorest countries.
Принадлежащая на 100 процентов государству частная компания с ограниченной ответственностью «Инновейшн Норвей» поощряет в рамках всей страны промышленное развитие, прибыльное как для предпринимательской, так и национальной экономики Норвегии, и помогает проявить потенциал различных районов и регионов путем содействия новаторству, интернационализации и пропаганде.
Innovation Norway, a 100 per cent State-owned private limited company, promotes nationwide industrial development profitable to both the business economy and Norway's national economy, and helps release the potential of different districts and regions by contributing towards innovation, internationalisation and promotion.
• Максимальная профитная сделка - максимальная прибыльная сделка.
• Max profit trade - maximum profitable trade.
Следующие факторы затрудняют создание прибыльной системы:
The following factors make creating a profitable system difficult:
Начисление комиссии только с прибыльных дней.
Commissions are posted only when there are profitable days.
Общая прибыль — сумма прибыли всех прибыльных позиций;
Gross profit — the net profit on all profitable positions;
Прибыльной серией называются несколько следующих подряд прибыльных сделок;
Profitable series is a number of consecutive profitable trades;
При правильной диверсификации убыточные сделки всегда компенсируются прибыльными.
With proper diversification, loss-making trades are always offset by profitable ones.
Прибыльной серией называются несколько следующих подряд прибыльных сделок;
Profitable series is a number of consecutive profitable trades;
Люди Леппера испытывают ностальгию по прибыльной анархии неполноценного государства.
Lepper's people are nostalgic for the profitable anarchy of a crippled state.
Это в первую очередь требует, чтобы компания была прибыльной.
This requires, first and foremost, that the company is profitable.
Благодаря аналитическим материалам очень легко выстроить прибыльную торговую систему.
Thanks to available analytics, it’s now very easy to build a profitable trading system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert