Sentence examples of "приведет" in Russian

<>
Что приведет к восстановлению евро? What will make the euro recover?
Это приведет к проблемы производства. This will cause production problems.
Это приведет к повторному созданию библиотек. This action re-creates the libraries.
Приведет ее прямо в твои руки. Make her putty in your hands.
Это приведет к обслуживанию всех доменов. This will cause every domain to be accepted.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности. There will also be a decline in competitiveness.
Куда приведет «жасминовая революция» в Тунисе? Whither Tunisia’s “Jasmine Revolution”?
Это приведет к повышению энергетической безопасности. This translates into enhanced energy security.
К чему приведет дихотомия Конуэй-Бэннон? What has the Conway-Bannon dichotomy produced?
Изменение единицы приведет к удалению связи. You cannot change the unit without causing the link to be removed.
Это приведет к проблемам с надежностью. This will cause reliability problems.
Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению. Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе. But this is a formula for global disaster.
Возможно это приведет наши жизни в беспорядок. Maybe it's to mess each other's lives up.
Приведет ли беспечность правительства к кризису киберпространства? Will Governmental Folly Now Allow for a Cyber Crisis?
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций. Reduced rates of return will lower investment rates.
Выберите действие, которое приведет к удалению кластера. Select the action that will break up the cluster.
Куда он приведет - неизвестно, но он продолжается. We don't know how far it will go, but it's going on.
Однако игра слов никуда не приведет Индию. But word play will get India nowhere.
Изменение активных аналитики приведет к удалению связи. Active dimensions cannot be changed without causing the link to be removed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.