Sentence examples of "приветствий" in Russian
Г-н Уан (Мали) (говорит по-французски): Я хотел бы присоединиться к словам приветствий, высказанным в адрес г-на Жака Пола Клайна, Специального представителя Генерального секретаря и Координатора операций Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине.
Mr. Ouane (Mali) (spoke in French): I wish to associate myself with the words of welcome extended to Mr. Jacques Paul Klein, the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina.
Файлы голосовых приглашений, приветствий и информационных сообщений.
Voice prompts, greetings, and informational message files.
Настройка приветствий, сообщений, приглашений меню и навигационных меню
Customizing greetings, announcements, and menu prompts, and navigation menus
Для приветствий установлено ограничение в 160 символов, поэтому будьте кратки.
Greetings have a 160 character maximum, so keep it concise.
Создайте звуковые файлы (WAV или WMA), которые будут использоваться в качестве приветствий для рабочих и нерабочих часов.
Create the greeting audio (.wav or .wma) files that will be used for the business and non-business hours welcome greetings.
При установке единой системы обмена сообщениями устанавливается стандартный набор звуковых файлов по умолчанию, используемых для системы голосовой почты и приглашений меню, приветствий и информационных сообщений.
When you install Unified Messaging (UM), a common set of default audio files used for the voice mail system and for menu prompts, greetings, and informational announcements is installed.
При создании и настройке приветствий и информационных сообщений необходимо убедиться, что параметр языка, заданный в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, соответствует языку создаваемых приглашений.
When you are customizing and configuring greetings and announcements, make sure the language setting configured on the UM dial plan is the same as the language of the custom prompts you create.
Функция автоответчика предусматривает ответ на входящие вызовы от имени пользователя, воспроизведение персональных приветствий, запись голосовых сообщений и их отправку в папку «Входящие» в виде сообщений электронной почты.
Call answering includes answering incoming calls on behalf of users, playing their personal greetings, recording messages, and then sending the voice mail to their Inbox as an email message.
Как и для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, необходимо убедиться, что параметр языка, заданный в автосекретаре единой системы обмена сообщениями, соответствует языку создаваемых приветствий и языку абонентских групп единой системы обмена сообщениями.
As with UM dial plans, make sure the language setting configured on the UM auto attendant is the same as the language of the custom greetings you create and is set to the same language as the UM dial plan.
Пожалуйста, поддержите мою благодарность и приветствия Сэму.
Please join me in thanking and welcoming Sam.
Можно надеяться, что, по мере того как американцы азиатского происхождения продолжат ломать барьеры в других областях - они по-прежнему недостаточно представлены среди корпоративных руководителей, например - этих растущих суперзвезд будут встречать с аналогичным шумным приветствием.
One can hope that, as Asian-Americans continue to break barriers in other arenas - they remain under-represented among corporate CEOs, for example - these rising superstars will be greeted with similar acclaim.
Решением от 11 августа 2000 года окружной суд Маастрихта приговорил к одной неделе тюремного заключения двух мужчин, скандировавших " Голландия для голландцев, вон иностранцев, турок и марокканцев " в помещении городского кафе, многократно воспроизводя при этом нацистское приветствие.
By judgement of 11 August 2000, Maastricht district court imposed a one-week prison sentence on two men who had chanted “Holland for the Dutch, foreigners out, Turks and Moroccans out” in a pavement café in Maastricht, while at the same time repeatedly giving the Nazi salute.
На странице приветствия нажмите кнопку Далее.
On the Welcome to OneDrive for Business page, choose Next.
Принял решение 2006/32 от 13 сентября 2006 года о приветствии в адрес Республики Черногория
Adopted decision 2006/32 of 13 September 2006 on welcoming the Republic of Montenegro;
Это приветствие, которое означает одно: плоские маисовые лепёшки будут только дорожать.
It’s a cheer that means one thing: tortillas are only going to get more expensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert