Sentence examples of "привилегии" in Russian with translation "privilege"

<>
Эксклюзивные привилегии для VIP клиентов Exclusive privileges for VIP clients
Госпредприятия решили защищать свои привилегии. SOEs were determined to defend their privileges.
Что вы знаете о "Привилегии избранных"? How familiar are you with Executive Privilege?
Я хочу ее выпускного вечера привилегии восстановлены. I want her prom privileges restored.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Контроль доступа > Привилегии безопасности. Click System administration > Setup > Security > Security privileges.
полное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам глобального администратора); Full administration, which has privileges equivalent to a global admin.
Затем можно назначать привилегии для каждой адресной книги. You can then grant privileges to each address book.
ограниченное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам администратора паролей). Limited administration, which has privileges equivalent to a password admin.
Пользователь должен иметь роль, которой назначены соответствующие привилегии. A user must belong to a role that is assigned the appropriate privileges.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Привилегии безопасности (форма). For more information, see Security privileges (form).
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии. Over the course of his life, Darwin had great privilege.
привилегии, иммунитеты и льготы, необходимые для независимого проведения расследования. Privileges, immunities and facilities necessary for the independent conduct of the inquiry.
Назначение пользователей ролям, содержащим привилегии, определенные в предыдущем шаге. Assign the users to roles that contain the privileges that are specified in the previous step.
Этот Закон предоставляет работающим женщинам право на следующие привилегии: The Law accords working women the right to the following privileges:
Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США. To change that will inevitably dilute the privileges of those nations, including the United States.
Или хиропрактики, Оба из которых, имеют ограниченные привилегии доктора-пациента. Or chiropractors, both of whom have limited doctor-patient privilege.
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
Спустя примерно полтора года, этот парень Джаспер дал ей особые привилегии. After about a year and a half, that Jasper guy gave her special privileges.
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии. It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges.
Пошлины и привилегии добавлены для ролей пользователей в качестве функций для Индии. Duties and privileges are added for user roles in features for India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.