Sentence examples of "приводилось" in Russian with translation "provide"

<>
В нем приводилось подробное описание мероприятий, предпринятых для достижения " гендерного равенства и улучшения положения женщин " в процессе государственного планирования. It provided a detailed description of the activities undertaken to achieve “gender equality and women's advancement” through the national planning process.
С другой стороны, если бы приводилось меньше справочной информации, то текст Руководства по принятию можно было бы более тесно увязать с текстом положений Типового закона. On the other hand, the Guide to Enactment text could be more closely aligned with the text of the provisions in the Model Law if less background information were provided.
Г-н Макдональд (Канада) предлагает добавить в каком-либо месте раздела предложение, в котором излагалась бы история вопроса и приводилось по возможности полное объяснение мотивов принятия с течением времени различных подходов к обеспечительным правам. Mr. Macdonald (Canada) proposed adding a sentence here and there throughout the section in order to provide a historical context and explain as fully as possible the rationale for the adoption of different approaches to security rights over time.
Хотя в заявлении Поисковой группы не приводилось достаточно подробностей на этот счет, представляется важным изложить ту информацию, которая имеется у ЮНМОВИК в отношении иракских программ создания телепилотируемых и беспилотных летательных аппаратов и их взаимосвязи с доставкой боевых химических и/или биологических агентов. While not much specific detail is provided in the statement by the Survey Group, it is considered important to set out what UNMOVIC knows of Iraq's remotely piloted and unmanned aerial vehicle programmes and their relationship to the delivery of chemical and/or biological warfare agents.
Ниже приводятся биографические данные кандидата. Biographical information on the candidate is provided below.
В таблице 2 приводится разбивка расходов. Table 2 provides a detailed cost breakdown.
Приводятся сведения о создании переменных моделирования. Provides information about how to create modeling variables.
Приводятся общие сведения о переменных моделирования. Provides general information about modeling variables.
В следующей таблице приводятся описания доступных вариантов. The following table provides descriptions of the available options.
Приводятся общие сведения об общей функциональности электронной почты. Provides conceptual information about general email functionality.
Приводятся сведения о настройки шаблонов оповещений электронной почты. Provides information about how to set up alert email templates.
Приводятся общие сведения о работниках с регистрацией времени. Provides conceptual information about time registration workers.
В следующих разделах приводятся сведения об настройке оценок: The following topics provide information about setting up estimates:
В разделах этой главы приводятся сведения о предложениях. The topics in this section provide information about quotations.
В этом разделе приводятся сведения о номерных сериях. This section provides information about number sequences.
Подробности, касающиеся результатов анкетирования, приводятся в приложении II. Details on the results of the questionnaires are provided in annex II.
В следующих разделах приводятся сведения о настройке налогов. The following topics provide information about setting up sales tax.
В следующих разделах приводятся сведения об управлении документами. The following topics provide information about document management.
133 (примечание 46 выше), где приводится обширная библиография. См. 133 (note 46 above), providing an abundant bibliography.
В разделах этой главы приводится информация о назначениях сотрудников. Topics in this section provide information about employment affiliations for workers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.