Sentence examples of "привязанного" in Russian
Я призываю все стороны в конфликте без дальнейших проволочек выполнить положения резолюций Совета Безопасности о детях и вооруженных конфликтах путем налаживания диалога с Целевой группой для подготовки и осуществления конкретного привязанного к определенным срокам плана действий, в идеале к 31 июля 2007 года, с тем чтобы положить конец грубым нарушениям и злоупотреблениям в отношении прав детей, в совершении которых их обвиняют.
I call upon all parties to the conflict to comply without further delay with the resolutions of the Security Council on children and armed conflict by maintaining a dialogue with the Task Force for the preparation and implementation of a concrete and time-bound Action Plan, ideally by 31 July 2007, to halt the grave child rights violations and abuses for which they have been cited.
Ваш каталог продуктов не привязан к источнику события.
Your product catalog isn't attached to an event source.
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены:
This shows "bound" ports that are no longer connected:
Её руки были привязаны к кровати уже после смерти.
Her wrists were bound to the bedstead post mortem.
Надеюсь, вы были не слишком привязаны к той перьевой авторучке.
I hope you weren't attached to that fountain pen.
Я понял, что люблю её, и что безнадёжно привязан к ней.
I've come to realise that I love her, and am helplessly bound up with her.
С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём.
With a mattress below and attached to a safety rope, Lynn began her 60-foot ascent.
Номер порта связан с каждым коммуникационным протоколом, привязанным к веб-сайту.
A port number is associated with each communication protocol that is bound to the web site.
Но мы привяжем к ней верёвочку, что бы усилить нашу позицию в споре.
But, we will attach a piece of string to her, to improve our negotiating position.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert