Sentence examples of "привязан" in Russian
Понятно, почему Barclays так привязан к VXX.
Barclay’s affection for VXX might be understandable after all.
Теперь юань будет привязан к нескольким национальным валютам.
The yuan will now be linked to a variety of different currencies.
Индикатор может быть привязан к конкретной валюте и таймфрейму.
An indicator can be linked to the specific currency and timeframe.
Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру:
Berlusconi himself seems captive to his only remaining partner:
Ты хочешь сказать, что Крис больше не привязан к нему?
Are you telling me that Chris isn't sired anymore?
Это сообщение предупреждает, что к пикселю не привязан ни один каталог продуктов.
This warning suggests that the pixel is not paired with any product catalog.
Я не вижу дневного света неделями, потому что я привязан к машинке.
I haven't seen daylight in weeks because I'm chained to my typewriter.
Можно ли изменить Страницу Facebook, к которой привязан профиль компании в Instagram?
Can I change the Facebook Page my Business Profile on Instagram is connected to?
Пожалуйста, скачайте терминал с нашего сайта, так как он «привязан» к нашим серверам.
Please download the terminal from our website, as it is rooted on our servers.
Проверьте, что идентификатор группы продуктов принадлежит каталогу продуктов, к которому привязан пиксель Facebook.
Check that the product set id belongs to the product catalog for which your Facebook pixel is assigned to.
Да, вы можете изменить Страницу Facebook, к которой привязан профиль компании в Instagram.
Yes, you can change the Facebook Page your Business Profile is connected to.
Если контакт привязан к учетной записи, он будет удален из соответствующего сервиса в Интернете.
If the contact is linked to an account, the contact is deleted from the online service where it is stored.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert