Sentence examples of "придай" in Russian
Translations:
all221
give221
Хорошо, достаточно громко, Теперь придай этому смысл.
Okay, you got some volume, now give me some content.
Его выступление помогло придать необходимую уверенность.
With his speech, that reassurance may now have been given.
Одним действием Баффет придал своей жизни смысл.
At a single stroke, Buffett has given purpose to his life.
Советнической роли МВФ необходимо придать больше силы.
The IMF’s advisory role should be given teeth.
Придайте таблицам профессиональный вид с помощью стилей таблиц.
Give your tables a designer’s touch with table styles.
Точно, но это придаст еде приятный запах дымка.
Oh, right, but it gives the food a nice, smoky flavor.
Энергия деления также придаст космическим аппаратам больше маневренности.
Fission power would also give probes more maneuverability.
Настало время придать этому внимание – и инвестиции – этого заслуживают.
It is time to give it the attention – and investment – it deserves.
Уделение особого внимания Храмовой Горе, придало нынешней конфронтации апокалиптические качества.
The focus on the Temple Mount has given the current confrontation an apocalyptic quality.
Я попросил Стива поместить сюда человека, чтобы придать чувство масштаба.
I asked Steve to put a human being in this to give a sense of scale.
Она придала мне силы, чтобы начать 12 шагов, вместе с Шенксом.
She gave me the courage to start the 12 steps, with Shanks there.
Люди в этом зале придали мне уверенность, что так и будет.
The people in this room have given me more confidence than ever that it will.
Титульная страница и оглавление способны придать документу аккуратный и профессиональный вид.
Adding a cover page and table of contents to a document gives the document a polished look and a professional touch.
Другие события подтверждают эту тенденцию и могут придать ей дополнительный импульс.
Other events are confirming this trend and may give further impetus to it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert