Beispiele für die Verwendung von "приеме на работу" im Russischen
Кандидату может быть направлено предложение о приеме на работу.
An employment offer can be sent to the applicant.
Бен, Элен показала мне заявление Ив о приеме на работу.
Ben, Ellen showed me Eve's employment application.
Страницу Заявления можно использовать для найма кандидата, отправившего заявление о приеме на работу.
You can use the Applications list page to hire an applicant who submitted an application for employment.
Можно зарегистрировать информацию из полученных заявлений о приеме на работу в форме Заявление.
You can record information from employment applications that you receive in the Application form.
Вы можете хранить сведения о заявлениях о приеме на работу, отправленных в вашу организацию.
Maintain information from applications for employment that were submitted to your organization.
Перед созданием записи о заявлении о приеме на работу необходимо создать запись о кандидате, который подал заявление.
Before you create an employment application record, you must create the applicant record for the applicant who submitted the application.
Закон о приеме на работу инвалидов направлен на создание и сохранение мест для подготовки и последующей работы инвалидов.
The law on the employment of disabled persons promotes the creation and maintenance of training positions and workplaces for entitled disabled persons.
Она отправила заявление о приеме на работу в ответ на вакансию, созданную для проекта набора сотрудников "SO Processor".
She submitted an application for employment in response to a job ad that you created for the SO Processor recruitment project.
Заявления о приеме на работу, которые отправляются кандидатами через Интернет, являются запрошенными заявлениями, введенными в ответ на объявление, или незапрошенными.
Employment applications submitted by applicants on the web are either solicited applications that were entered in response to a job ad, or are unsolicited applications.
Дискриминация в отношении людей, живущих с ВИЧ, запрещена законом, в частности введен запрет на ограничение прав людей при приеме на работу и учебу.
Discrimination against people living with HIV is prohibited by law, including any restriction of rights relating to opportunities for employment or study.
Прием на работу - при приеме на работу лица и последующем создании записи работника для лица, необходимо ввести начальную дату трудоустройства и указать юридическое лицо.
Hire a person – When you hire a person, and subsequently create a worker record for the person, you must enter their employment start date and specify a legal entity.
Кроме того, в этих же законодательных положениях оговаривается право национальных меньшинств ссылаться на право трудоустройства на этой основе в своих заявлениях о приеме на работу.
Also, this same legislation specifies the right of national minorities to refer to the right to employment on this basis in their application for employment.
В 2002 году литовской биржей труда было получено 499 ходатайств о приеме на работу со стороны иностранцев и ею было выдано 477 разрешений на работу.
In 2002, the Lithuanian Labour Exchange received 499 applications for the employment of aliens and issued 477 work permits.
Закон о дискриминации по признаку пола запрещает дискриминацию при приеме на работу и в сфере занятости по признаку пола, семейного положения, беременности или семейных обязанностей.
Under the Sex Discrimination Act, discrimination in recruitment and employment on grounds of sex, marital status, pregnancy or family responsibility was prohibited.
В государстве-участнике безработица среди инвалидов возрастает, несмотря на требования нового Закона о занятости, который обязывает работодателей выделять при приеме на работу определенную квоту для инвалидов.
Unemployment among persons with disabilities is increasing in the State party despite the requirements of the new Employment Act, which obliges employers to employ a certain percentage of persons with disabilities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung