Sentence examples of "признаниями" in Russian with translation "recognition"

<>
· пользующиеся международным признанием государственные границы; · borders that have strong national and international recognition;
Метод выполненных контрактов признания выручки The completed contract method of revenue recognition
Но этого признания будет недостаточно. But this recognition won't be enough.
Метод выполненных процентов признания выручки The completed percentage method of revenue recognition
Правило признания выручки в учете Revenue recognition accounting rule
Усовершенствования производительности признания выручки позволяют: Enhancements to revenue recognition performance enables you to:
Она заслуживает уважения и признания. She deserves respect and recognition.
И получили бы признание кроме того. And gain some recognition into the bargain.
признания жестоких наказаний в уголовной системе; Recognition of cruel punishment in the penal system;
Эта награда – живое доказательство этого признания. This award is a vivid evidence of this recognition.
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида. The European Parliament is pressing for Turkish recognition of the Armenian genocide.
Создайте предложение для признания выручки по резервам. Create a proposal for revenue recognition of reserves.
Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний Mutual recognition of experts and test bodies
Но настала пора перевести признание в конкретное действие. But it is time to translate recognition into concrete action.
Однако признание этой неопределённости не оправдывает отказа действовать. But recognition of uncertainty is not a justification for denial.
Столько, сколько я наслаждаюсь признанием, Вы преувеличиваете, это. As much as I enjoy recognition, you're overstating it.
Однако такого признания нет в отношении к США. But there is no such recognition in relation to the US.
Достижения этой страны заслуживают международного признания – и копирования. Its achievement deserves international recognition – and emulation.
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград. We do not desire artificial recognition or flattering awards.
Ряд государств, проиграв дело, отозвали свое признание юрисдикции Суда. Several have withdrawn recognition of the Court's jurisdiction after losing a case.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.