Sentence examples of "приковывает" in Russian with translation "chain"
Надеюсь, ты не станешь приковывать себя к решеткам, и тебя не придется насильно кормить манной кашей.
I hope you won't chain yourself to the railings, and end up being force-fed semolina.
Но надо также и признать, что было бы неразумно приковывать цепью работников системы здравоохранения к разваливающейся системе.
But it also should be recognized that it is not sensible to chain health-care workers to a failing system.
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек.
They would chain some poor beast to a tree, drug it to keep it still, and conceal themselves around the blind from which the Great Man would shoot.
Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert