Sentence examples of "прикомандированного" in Russian
Следователи УСВН в МООНК провели, в частности, расследование обвинений в коррупции в адрес одного из сотрудников МООНК, прикомандированного к муниципалитету Приштины.
The OIOS investigators in UNMIK conducted, inter alia, an inquiry into an allegation of corruption of an UNMIK staff member attached to the Municipality of Pristina.
Письмом от 21 октября правительство информировало Специального докладчика о том, что местный обвинитель, прикомандированный к окружному уголовному суду Барранкильи, распорядился о возбуждении предварительного расследования по этому делу.
By letter dated 21 October the Government informed the Special Rapporteur that the local prosecutor attached to the Barranquilla district criminal court had ordered a preliminary investigation into the case.
Она также хотела бы узнать, каким образом Генеральный секретариат по вопросам гендерного равенства, прикомандированный в различное время к Управлению президента и к Министерству внутренних дел, вписывался в организационную структуру, и имел ли он возможность обеспечивать межминистерскую координацию; кто председательствует на недавно созданном Межминистерском комитете по вопросам гендерного равенства, упомянутом в докладе; и какими людскими и финансовыми ресурсами располагает КЕТH-I.
She also inquired exactly how the General Secretariat for Gender Equality, attached at different times to the Office of the President and the Ministry of the Interior, fitted into the institutional structure, whether it had the capacity to ensure inter-ministerial coordination; who presided over the recently formed Inter-ministerial Committee for Gender Equality mentioned in the report; and what human and financial resources KETHI possessed.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию, Департамент управления, передал Исполнительному координатору свои полномочия, связанные с организационным руководством Целевой группой, и до декабря 1997 года Исполнительный координатор при поддержке временно прикомандированного сотрудника из ЮНОПС руководил деятельностью рабочих групп.
The Executive Coordinator took over the convenership of the Task Force from the Assistant Secretary-General for Central Support Services, Department of Management, and directed the working groups, with the support of a seconded staff member from UNOPS, until December 1997.
Что касается административного и вспомогательного обслуживания, то Директор сообщила, что в течение рассматриваемого периода функционирование Института обеспечивалось небольшой группой специалистов в составе Директора, одного сотрудника С-3 и одного сотрудника С-2 и младшего эксперта, прикомандированного к МУНИУЖ до конца января 2001 года.
On administrative and support services, the Director reported that during the period under review, the Institute operated with a small professional team, consisting of the Director, one P-3 and one P-2, and an Associate Expert assigned to INSTRAW until the end of January 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert