Exemples d'utilisation de "прикрывают" en russe
Похоже, что мамочка с папочкой прикрывают сыночка.
Looks like mommy and daddy are covering up for the son.
Из-за нескольких мусульманок, решивших появиться на французских пляжах в специальных купальниках, которые прикрывают большую часть тела и голову (но не лицо), поднялся огромный шум.
There has been a lot of fuss lately about the handful of Muslim women who choose to bathe on French beaches wearing a special garment that covers the head (not the face), and much of the body.
Оказывается, клон Марк был под прикрытием для военных.
It turns out Castor Mark was undercover for the military.
Я думаю, что мы, возможно, заметили подпись прикрывала угол.
I think we might have noticed a signature tucked in the corner.
Он говорил людям, что собирает пожертвования, и, прикрывая руку планшетом, обворовывал их.
He told his marks he was collecting donations, all the while, using his clipboard to conceal the hand he was using to rob them.
Иногда спускается туман, и прикрывает все ужасное.
Well, sometimes the fog comes in and covers everything terrible.
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Ты прикрывал отход наемников, которые выполнили работу.
You covered the retreat of the contractors who did the job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité