Sentence examples of "прикрытие" in Russian with translation "cover"
Если твоё прикрытие провалиться, ЦРУ сделает тебя козлом отпущения.
If your cover is blown, the CIA are gonna hang you out to dry.
Стилуотер Импортс - это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
Stillwater Imports is a cover for their Cyber Security operations center.
Он все еще выполняет задание защищая свое прикрытие любой ценой.
He's still working his mission, and he'll protect his cover at whatever cost.
Это должно дать вашему вертолёту прикрытие, если будет огонь с земли.
That should give your helicopter cover should there be any ground fire.
Когда бомба взорвалась, ты использовал хаос, как прикрытие убил и спрятал Льюиса.
When the bomb went off, you used the chaos as cover to kill and hide Lewis.
Умный ход, побежать назад домой создать прикрытие как Тайлер заполучил твой пистолет.
Smart move, running back to the house to create a cover for how Tyler got your gun.
Хороший доступ к обеим дорогам, лучше прикрытие, И отсюда можно видеть все подходы.
It's good access to both roads, it's better cover, and from there, you can see all approaches.
Похищение информации было только немного ощутимо, хотя, прикрытие нескольких наших дипломатов было разрушено.
Information stolen was only moderately sensitive, though the cover of several of our diplomatic officers was blown.
Теперь, на бумаге, он чист, но я думаю, что это прикрытие, так что.
Now, on paper, he's clean, but I'm thinking that's a cover, so.
Какую роль в этой войне играют американские войска, воздушное прикрытие и другой персонал?
What is the role of US troops, air cover, and other personnel in the war?
Чёртов туман скоро не рассеется так что на прикрытие с воздуха не надейтесь.
This fog won't lift anytime soon, so you can forget about air cover.
Пол придумал это прикрытие, чтобы никто не узнал, что я был в психушке.
That's the cover story Paul cooked up so that nobody would know I was in the nut house.
Чтобы установить контакты с зарубежными подрядчиками и поставщиками необходимо было убедительное и законное прикрытие.
A convincing legitimate cover story was needed to engage outside contractors and suppliers.
Они думают, что это прикрытие для защиты человека или людей, ответственных за смерть их сына.
They think this is a cover-up to protect the person or people responsible for their son's death.
Но также действуют и бюрократические механизмы, предоставляющие прикрытие подсудимым и позволяющие государству уйти от ответственности.
But so do bureaucratic bottlenecks that provide easy cover for defendants and permit the state to avoid its responsibility.
Да, мы расследуем убийство под прикрытием, и если мы не вернёмся во время, мы разрушим наше прикрытие.
Yeah, we're undercover murder solvers, and if we don't make it back in time, we'll blow our cover.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert