Sentence examples of "приложением" in Russian with translation "supplement"

<>
"Каталог планеты Земля" выйдет в этом году с приложением, которое я сегодня частично покажу - оно называется "Предмет: Планета Земля". This year, Whole Earth Catalog has a supplement that I'll preview today, called Whole Earth Discipline.
Вы не имеете права продавать, сдавать в аренду, прямо или косвенно, систему электронных торгов или любую ее часть третьей стороне, кроме случаев, разрешенных данным приложением и клиентским договором. You may not sell, lease, or provide, directly or indirectly, the Electronic Trading Services or any portion of the Electronic Trading Services to any third party except as permitted by this Supplement and the Client Agreement.
На данный пункт не влияет прекращение приложения. This Clause shall not be affected by termination of this Supplement.
Такая гарантия от убытков продолжится после прекращения действия данного приложения. This indemnity shall survive termination of this Supplement.
Скорее всего, я прочла о нём в каком-то рекламном приложении. I must've read about it, then, in a holiday supplement or something.
В день её выпуска появилось 12-страничное приложение к Wall Street Journal. They had a 12-page supplement in the Wall Street Journal the day it launched.
Данное приложение представляет условия, при которых ActivTrades согласна работать с сервисом электронных торгов. This Supplement sets out the terms and conditions under which ActivTrades agrees to operate the Electronic Trading Service.
Настоящее приложение по электронной торговле является частью нашего соглашения, на которое мы намерены полагаться. This Electronic Trading Supplement forms part of our Agreement, upon which we intend to rely.
Для вашей выгоды и защиты, вам следует внимательно прочитать данное приложение перед тем, как принять его. For your own benefit and protection, you should read this Supplement carefully before accepting.
Любого нарушения клиентом или уполномоченным пользователем обязательств клиента или уполномоченного пользователя либо обязательств в рамках данного приложения. any breach by the Client or an Authorised User of the Client's or Authorised User's duties or obligations under this Supplement;
В Восточной Африке ЮНИФЕМ помог ведущей газете Кении «Нэйшн» в ходе подготовки Конференции «Пекин + 5» выпустить приложение по женской проблематике. In East Africa, UNIFEM supported The Nation, Kenya's main newspaper, in producing a women's supplement in preparation for Beijing + 5.
29. Клиент признает, что в случае прекращения клиентского договора по любой причине, данное приложение считается прекращенным в то же самое время. 29. The Client acknowledges that in the event that the Client Agreement is terminated for any reason whatsoever, this Supplement shall be deemed to terminate at the same time.
Приложение для электронной торговли – Означает дополнительные термины, относящиеся к онлайн-торговле, находящиеся на нашем веб-сайте (по запросу возможно предоставление твердой копии). Electronic Trading Supplement – means the supplemental terms relating to online trading which can be found on our Website (a hard copy is available on request).
В качестве приложения к Федеральному бюллетеню (Bundesanzeiger) выпущен сборник конвенций о правах человека и других документов Совета Европы и Организации Объединенных Наций. A collection of the texts of human rights conventions and other Council of Europe and United Nations documents has appeared as a supplement to the Federal Bulletin (Bundesanzeiger).
В случае, если сервис электронных торгов прекращает работу вследствие прекращения данного приложения, клиент не будет иметь дальнейшего права использовать данные IP адреса. In the event that the Electronic Trading Service is discontinued for any reason or this Supplement is terminated, the Client shall have no further right to use the IP Addresses.
31. Данное приложение управляется и истолковывается в любом отношении в соответствии с законами Англии и Уэльса, и подчиняется неисключительной юрисдикции судов Англии и Уэльса. 31. This Supplement shall be governed by, and construed in all respects in accordance with the laws of England and Wales and shall be subject to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of England and Wales.
4. ActivTrades предоставляет сервис электронных торгов клиенту для личного использования и только для целей и в соответствии с условиями данного приложения и клиентского договора. 4. ActivTrades is providing the Electronic Trading Service to the Client for its own personal use and only for the purposes and subject to the terms of this Supplement and the Client Agreement.
Трудно оценить все вышеуказанное с точки зрения качества образования, хотя каждый год такая попытка предпринимается в тематическом приложении по высшему образованию к британской газете "Таймс". Measuring the quality of output is difficult, although The Times Higher Education Supplement attempts to do so every year.
Некоторые научные и специальные газеты увеличили объем своих научных приложений или частоту их издания, и каждая из них может похвастаться большим числом заинтересованных и преданных читателей. Some scientific and professional newspapers have increased the size of their science supplements or their frequency of publication, and each can lay claim to legions of enthusiastic and devoted readers.
Закон об обязательном социальном обеспечении, опубликованный в приложении к " Рехистро офисиаль " 8 сентября 1998 года, устанавливает виды социального обеспечения и выплаты, на которые имеют право соответствующие лица. The Compulsory Social Security Act (Official Register supplement, 8 September 1998), sets out the different types of social security that exist in the country, and the benefits to which their affiliates are entitled.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.