Sentence examples of "применен" in Russian with translation "apply"
Выберите проводку, к которой применен ретробонус.
Select the transaction that the rebate was applied to.
Формат будет применен ко всем выделенным ячейкам.
This will apply the format to all of the selected cells.
Фон будет применен к образцу и всем макетам.
The background gets applied to the master and all the layouts.
Стрелка фильтрации примет вид, означающий, что фильтр применен.
The filtering arrow changes to this icon Applied filter icon to indicate that a filter is applied.
Второй путь применен. В данный момент он выделен.
The second path is applied, and it is the one that is currently selected.
Выпустите продукт в компании, в которой он будет применен.
Release the product to the company where it will be applied.
Ко всем странам должен быть применен один стандарт: ноль.
One standard must apply to all countries: zero.
Он применен к заголовкам и основному тексту и на других слайдах.
The Candara font is applied to the other slides, also, for the title text and body text.
Давайте вернемся на несколько шагов назад и посмотрим, как был применен цвет.
Let's back up a couple of steps and see how the color was applied.
Template - имя файла шаблона (каталог \templates), который должен быть применен к графику.
Template - the name of the template file (the \templates directory), which should be applied to the chart.
Если выбрано несколько разделов, новый тип будет применен к каждому из них.
If your document contains multiple sections and you have multiple sections selected, the new margin type will be applied to each section you have selected.
Без него должен быть применен принцип предосторожности (если сомневаешься, не делай этого).
Without it, the precautionary principle – if in doubt, don’t do it – should be applied.
Я щелкаю подзаголовок и вижу, что к нему также применен шрифт Candara.
When I click the subtitle, Candara is also applied there.
Применяется ко всем элементам почтового ящика, к которым не применен другой тег хранения.
Applies to items in the entire mailbox that don't have another retention tag applied to them.
Разноски условного налога, когда накладная сопоставляется с платежом, к которому применен условный налог.
Conditional tax postings, when an invoice is settled with a payment that has conditional tax applied
Пункт Убрать фильтр или сортировку доступен в меню Правка только тогда, когда применен фильтр.
The Remove Filter/Sort option is available on the Edit menu only if a filter is applied.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert