Sentence examples of "примечание к переводу" in Russian
Вы можете добавить примечание к файлу и нажать Опубликовать.
Choose to say something about your file and then click Post
Подготовьте свои материалы к переводу, чтобы охватить международную аудиторию.
Reach an international audience by prepping your content for translation.
Чтобы добавить примечание к заголовку заказа на продажу, выполните следующие действия.
To add a note to the sales order header, follow these steps:
Инструкции по подготовке приложения к переводу см. в нашем руководстве по локализации.
To set up your app for translation, see our Internationalization Guide.
Создайте стандартный текст, которые будет появляться в различных формах, в форме Примечание к форме.
Create the standard text that appears in various forms in the Form notes form.
Это может привести к переводу результатов API Graph на язык текущих пользователей.
This can result in results from graph api being localized to users current locale.
В краткосрочной перспективе это может уменьшить у людей, принимающих решения, чувство крайней необходимости в том, чтобы серьезно относиться к переводу амбиций в действия.
In the short term, it would reduce the sense of urgency among decision makers to get serious about translating ambitions into deeds.
В этом текстовом поле можно ввести описание добавляемого или изменяемого правила набора номера либо примечание к нему.
Use this text box to put in a comment or description for the dialing rule that you're adding or modifying.
Действительно, стимулирование экономики в этих регионах в основном приводит к переводу экономики в другие части страны, труд и капитал перетекают к прибрежным районам, которые имеют более передовые технологии, более высокие показатели инноваций, лучшую инфраструктуру и более благоприятную рыночную деловую среду.
In fact, stimulus in those regions would largely flow out, along with the labor and capital that is already being propelled toward coastal areas, which boast more advanced technology, higher rates of innovation, superior infrastructure, and a more market-friendly business environment.
В группах полей Название и Описание поля Исходный текст отображают текст к переводу.
In the Name and the Description field groups, the Original text fields display the source text to translate.
Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Формы > Примечание к форме.
Click Accounts receivable > Setup > Forms > Form notes.
Когда они прибыли, существовал огромный интерес к переводу этой мудрости на европейский язык.
And when they arrived there was tremendous interest in translating this wisdom into a European language.
Необязательно. Введите примечание к присоединенному документу в текстовую область примечаний, расположенную в нижней части формы.
Optional: Enter a note about the attached document into the note text pane at the bottom of the form.
Чтобы найти возможность для скорейшего перевода Центра, мое представительство направило в Департамент по вопросам разоружения 18 октября письмо с предложением безотлагательно подписать 19 марта проект соглашения со страной пребывания и подготовиться к переводу Центра, а поправки рассмотреть в рабочем порядке.
To find a way out for early relocation of the Centre, this Mission wrote to the Department for Disarmament Affairs on 18 October suggesting that we sign the 19 March draft host country agreement right away and prepare for relocation, while the revisions could be considered in due course.
Примечания. Откроется форма Примечания, в которой можно добавить примечание к счету клиента.
Notes – Opens the Notes form, where you can add a note to the customer account.
В январе МООНВС приступила к переводу персонала и передачи снаряжения в распоряжение Миссии Африканского союза в Судане (МААС) в рамках «ограниченного пакета мер поддержки».
In January UNMIS began transferring personnel and equipment to the African Union Mission in the Sudan (AMIS) under the “light support package” of assistance.
На экспресс-вкладке Примечание к форме введите текст, который будет отображаться в основной части электронного сообщения.
On the Form note FastTab, enter the text that you want for the body of the email message.
Для укрепления национального потенциала в области управления государственными финансами ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВПП продолжали в 2008 году осуществлять согласованный подход к переводу наличных средств между страновыми отделениями.
To strengthen national capacities in public financial management, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP continued implementing the harmonized approach to cash transfers (HACT) across country offices in 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert