Sentence examples of "принимать участие" in Russian
Translations:
all1726
participate747
attend433
take part276
be involved135
partake7
get involved6
get in on2
have a hand1
other translations119
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
Women are willing to make partnerships to make progress.
Вы не будете принимать участие в завтрашней викторине.
You don't have to take the pop quiz tomorrow.
Я и не собирался принимать участие в этих соревнованиях.
I never even considered entering that competition.
Они также могут принимать участие в выборах в местные советы.
They were also able to stand in local council elections.
• Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям.
• Banned athletes being allowed to compete.
2. Принимать участие в торгах только с чётко определённым планом.
2. Bid only with a carefully thought up out plan.
Я думал, только члены Гильдии могут принимать участие в обсуждении.
I thought only Guild members were allowed to speak.
Они рады принимать участие в выборах, зная, что это делают все.
They are happy to vote, knowing that everyone else is voting, too.
Зачем нам принимать участие в битве стартапов на научно-технической конференции?
Why would we enter a start-up competition at a tech conference?
. Так что, только последние 20 лет женщинам разрешено принимать участие в марафонах.
So it's only been 20 years that women have been allowed to run the marathon.
Как перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android?
How do I stop using the beta version of Facebook for Android?
Чтобы перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android:
To stop using the beta version of Facebook for Android:
принимать участие в формировании органов власти и быть представленными в их составе;
participation in the establishment of bodies of power and representation in them;
Как можно настроить, кто имеет право видеть или принимать участие в моих мероприятиях?
How do I control who sees or joins my event?
Из-за своего тюремного срока Анвар не мог принимать участие в последних выборах.
Because of his prison term, Anwar was not able to run in the latest election.
Я не буду принимать участие, но для меня очень важно, кто станет моим наследником.
I will not run, but it's very important for me who is going to succeed me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert