Sentence examples of "приносил" in Russian with translation "bring"

<>
Он всегда приносил нам зачерствевшие пирожки. He always brought us the day-old crullers.
Он приносил радость всем, кто его знал. He brought joy to all who knew him.
Я приносил цветы, но никого не было. I brought the flowers round, but there wasn't anyone there.
Он что-нибудь приносил из палаты в процедурную? Did he bring anything from the patient room to the treatment room?
Морской бриз всегда приносил ясность в мою голову. The sea breeze has always brought me clarity.
Да и кто вам сказал что я приносил голову к таксидермисту? And who told you that I brought that head to the taxidermist?
Ты хочешь, чтобы после обеда кто-то приносил тебе чай и пончики? You want someone to bring you tea and crumpets every afternoon?
Они платили мне, чтобы я приносил рис и воду человеку в яме. They paid me to bring rice and water to the man in the hole.
Я приносил нарезанные апельсины и я, мм, Я радовался моему умению мешать. I brought the sliced oranges and I, uh, I cheered my head off.
Друитт тебя не приносил, и как ты умудрилась избежать взрыва, который накрыл Праксис? Druitt didn't bring you, and how did you escape the blast that took out Praxis?
Официант обслуживающий номера сказал, что приносил ей и ее мужу ужин около 21:40. The room-service waiter said he brought dinner to her and her husband around 9:40.
В детском саду он приносил из дома белье для детей, которые мочились под себя. He brought underwear for the other kids when they pissed themselves in kindergarten.
Каждую неделю мужчина приносил хлеб с изюмом, с другими добавками и клал его в ковчег. Every week, the man would bring bread with raisins, with all sorts of good things, put it into the ark.
Он приносил досье домой, а я читала их перед сном, приклеивала для него бумажки в ключевых местах. He'd bring his cases home, I'd read them before bed, put post-its where I thought he should look.
Он приносил мне маленькие конфетки, сидел передо мной в гостиной, и ухаживал за мной, нежно брал меня за руку и пел, стоя на одном колене, популярные песни своей юности. He would bring me small chocolates and sit in my front parlor and pitch woo at me, taking my hand gently and singing from bended knee the popular songs of his youth.
И я каждый день стала поливать его одеколоном, который, как он думал, был очень хорошим, и поэтому он каждый день приносил хлеб с маслом, который мне приходилось из любезности съедать. So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice, and therefore he brought bread and butter every day, which I had to eat out of courtesy.
Мы не могли позволить настоящий фарш, так что мамин бойфренд, Грязный Карл, приносил нам отходы и остатки от мяса и потом смешивал их вместе со старым кетчупом, который он нашел в машине на свалке. We couldn't afford the real Manwich Mix, so my mom's boyfriend, Dirty Carl, used to bring us leftover meat scraps and then bash 'em together with old ketchup packets he'd found in cars at the junkyard.
Слушай, мы не приносили оружие. Listen, we didn't bring the gun, guv.
Он меняет туфли, приносит апельсины. He changes his shoes, he brings oranges.
Приносит мне завтрак в постель. He brings me breakfast in bed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.