Sentence examples of "приносить свои плоды" in Russian

<>
Translations: all22 bear fruit16 other translations6
К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды. By June 2006, this effort was paying off.
Наше внимание к инвестициям – ключевому двигателю роста, занятости и развития – также начинает приносить свои плоды. Our focus on investment – a key driver of growth, jobs, and development – is also beginning to pay off.
Ликвидность растет в Китае настолько быстро, что обмен грузами начинает приносить свои плоды уже в Шанхае в качестве подготовки к китайскому рынку. Liquidity is increasing so fast in China that cargo swaps are starting to crop in Shanghai as a pre-cursor to a Chinese spot market.
К 2015 году работа правительств, ученых и некоммерческих организаций начала приносить свои плоды. Если в начале 2000-х поголовье сайгаков сократилось до минимума, составляя 50 тысяч животных, то в начале 2015 года их уже было около 300 тысяч. However, by 2015, conservation work by governments, scientists and NGOs was paying dividends; overall numbers had risen from its nadir of an estimated 50,000 in the early 2000s to around 300,000 in early 2015.
Как показывает арест Караджича, такие усилия постепенно начинают приносить свои плоды, и обвинение аль-Башира, который имеет право на презумпцию невиновности, как и любой другой подсудимый, является одним из краеугольных камней на долгом пути, который мир должен пройти, чтобы достигнуть установленной для себя цели. As the arrest of Karadzic shows, that effort is gradually succeeding. The indictment of al-Bashir, who is as entitled to the presumption of innocence as any other defendant, is another important milestone on the long road that must be traveled to reach the goal that the world set for itself.
В целях укрепления потенциала таких организаций в интересах дальнейшего развития в контексте проекта «Сильные общины» была оказана помощь более чем 700 общинным организациям в развитии их базы навыков и знаний и организационных структур, с тем чтобы они могли играть более действенную роль в процессе развития в своих районах, и эта работа будет приносить свои плоды и после того, как закончится процесс восстановления после цунами. To build up capacities of these institutions for future development, the Strong Places project assisted over 700 community-based organizations in developing their skills and organizational structures in order that they might play a more equal role in the development process in their areas, a legacy that would last beyond the tsunami recovery process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.