Sentence examples of "природные" in Russian
Кроме того, природные радиоактивные материалы могут подвергнуть людей воздействию ионизирующей радиации в ходе обычных разнообразных видов деятельности человека, например, при использовании осадка в процессе очистки воды в сельском хозяйстве, а также отходов для заполнения каверны или в качестве строительного материала.
Besides these, naturally occurring radioactive material can expose people to ionizing radiation as a result of various normal human practices, such as the agricultural use of sludge from water treatment or the use of residue as landfill or building material.
Это - творения культуры, а не природные явления.
They are cultural creations, not natural phenomena.
Многие ценнейшие природные ресурсы находятся в развивающихся странах.
Developing countries are blessed with some of the world’s most precious natural resources.
Сегодня, наша важнейшая миссия - защитить природные ресурсы нашей планеты.
Today our greatest battle is to protect the natural offerings of our planet.
географические, гидрографические, гидрологические, гидрогеологические, климатические, экологические и другие природные особенности;
Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features;
Богатые минералами страны Африки должны эксплуатировать свои богатые природные ресурсы.
Africa's mineral-rich countries must exploit their abundant natural resources.
Человечество истощает невосстановимые природные ресурсы и вмешивается в климат планеты.
Humanity depletes non-renewable natural resources and interferes with the planet’s climate.
Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Abundant natural resources can and should be a blessing, not a curse.
Слишком часто это вынужденное развитие, игнорирующее природные склонности и волю народа.
All too often, it is forced development, imposed against people's natural inclinations and will.
Страна лишилась промышленности: подавляющая часть её экспорта приходится на природные ресурсы.
The country has deindustrialized: the vast majority of its exports now come from natural resources.
А человеческие ресурсы похожи на природные тем, что [ценности] заложены глубоко,
And human resources are like natural resources; they're often buried deep.
Восстановить природные системы Земли и здоровье наиболее уязвимого населения планеты можно.
Repairing the Earth’s natural systems, and restoring the health of the planet’s most vulnerable populations, is possible.
Так можно получить человеческие лёгкие, акации, папоротники, все эти красивые природные формы.
You get the human lungs, you get acacia trees, you get ferns, you get these beautiful natural forms.
Землетрясения и природные катастрофы: наводнения, ураганы и т.д. делают свое дело.
Of course, earthquakes and all the natural phenomena - floods, tornadoes, etc. - take their toll.
И мы расходуем их намного быстрее, чем природные системы могут их восстанавливать.
And we've been trawling them down much faster than the natural systems can replenish them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert