Sentence examples of "присоединился" in Russian with translation "join"

<>
Translations: all1446 join1400 other translations46
Ты присоединился к профсоюзу тогда? You joined the labor union then?
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки. She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
К нему присоединился его друг Владимир Щербов. His friend Vladimir Shcherbakov joined him.
Рад, что ты присоединился к нам, шустряк. Oh, glad you could join us, Scoop.
Эд Кох присоединился к противникам Pussy Riot Ed Koch Joins the Anti Pussy Riot Brigade
К ним присоединился президент США Дональд Трамп. They will be joined by US President Donald J. Trump.
Теперь к числу маленьких планет присоединился Плутон. So now we have Pluto to join the numbers of small planets.
Ты как раз вовремя, к нам присоединился! Good timing, join us for the hotpot!
Коммандер Боулз, Президент только что к нам присоединился. Commander Boles, the president just joined us.
Я только присоединился к адвокатской палате в Линкольнс-Инн. I've just joined a barrister's chambers at Lincoln's Inn.
Пока, наконец, к ним не присоединился медведь, и рукавичка порвалась Until finally, a bear joined in and the mitten swelled up
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ. What is new is that the IMF has joined the chorus.
Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану. Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security.
Один миллиард человек присоединился к человеческой расе всего за последние 12 лет. A billion people joined the human race in just the last 12 years.
он присоединился к "народу" и к только что созданному Фронту Национального Спасения. he had joined "the people" and the newly-born National Salvation Front.
Пользователю поступит звонок; ответив на него, он услышит, что присоединился к собранию. Their phone will ring and when they answer it, a voice will tell them "You are now joining the meeting."
Челик, один из организаторов IndieWebCamp, присоединился к проекту DiSo в 2009 году. Çelik, one of the organizers of IndieWebCamp, joined the DiSo project in 2009.
РБА присоединился к своим партнерам по всему миру в направлении политики ослабления. RBA joined its global counterparts in easing policy
Получайте уведомления о том, что клиент присоединился к FXTM благодаря Вашей ссылке Get notified as soon as a client joins FXTM through your link
Нам необходимо установить, где именно он присоединился к этому загадочно волшебному туру. We need to establish where he joined this magical mystery tour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.