Sentence examples of "пристального внимания" in Russian with translation "closest attention"
Translations:
all152
close attention38
immediate attention17
closest attention5
rapt attention2
other translations90
Мы признательны Международной морской организации за ее усилия и считаем, что ее рекомендации заслуживают самого пристального внимания.
We are grateful to the International Maritime Organization for its efforts, and we consider that its recommendations merit the closest attention.
Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) указывает, что заявление наблюдателя от Палестины заслуживает самого пристального внимания Комитета, особенно в той его части, где разъясняется позиция Палестины в отношении следующего этапа мирного процесса.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) said that the statement of the Observer for Palestine deserved the Committee's closest attention, particularly as it had clarified the Palestinian position for the next phase of the peace process.
Буркина-Фасо горячо надеется на то, что эта рекомендация привлечет самое пристальное внимание.
Burkina Faso fervently hopes that this recommendation will receive the closest attention.
Тщательный мониторинг Интернета, борьба с пропагандой ненависти и содействие уважению жизни, индивидуальных свобод и позитивных ценностей являются теми мерами, которые должны сочетаться с самым пристальным вниманием к явлениям, которые содействуют рекрутированию террористов.
Close monitoring of the Internet, countering the propaganda of hate and fostering respect for life, individual freedom and positive values are measures that must be coupled with the closest attention to phenomena that encourage the recruitment of terrorists.
Поэтому правительство надеется, что вы уделите этому вопросу самое пристальное внимание, учитывая его тесную взаимосвязь с вопросом улучшения гуманитарной ситуации и условий жизни иракцев, а также учитывая тот факт, что стабильность и высокое качество валюты будут иметь непосредственное воздействие на национальную экономику и позволят ограничить поток и обращение поддельных банкнот.
It therefore hopes that you will accord the matter your closest attention in view of its intimate connection with the question of improving the humanitarian situation and living conditions of Iraqis, given that the stability and high quality of the currency will have a direct impact on the national economy and will curtail the flow and circulation of counterfeit notes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert