Sentence examples of "приступов астмы" in Russian

<>
Связанное с движением атмосферное загрязнение также является причиной более 25 000 новых случаев хронического бронхита (среди взрослого населения); более 290 000 случаев заболевания бронхитом (у детей); более 0,5 млн. приступов астмы; и более 16 000 000 человеко-дней ограниченной активности. Traffic-related air pollution accounted also for: more than 25 000 new cases of chronic bronchitis (adults); more than 290 000 episodes of bronchitis (children); more than 0.5 million asthma attacks; and more than 16 million person-days of restricted activity.
Установление потенциальных механизмов, лежащих в основе связи между приёмом парацетамола и возникновением астмы (и других аллергических расстройств), не входило в задачи данного исследования. Identifying the potential mechanisms that might underlie the association between paracetamol and asthma (and other allergic disorders) was not a part of this study.
А в сравнении с некурящими сверстницами риск внезапной остановки сердца среди них был почти в два с половиной раза выше даже в тех случаях, когда в их анамнезе не было сердечных приступов, болезней сердца или рака. And compared to their never-smoking peers, their risk of dying from sudden cardiac death was nearly two-and-a-half times higher even if they didn’t have any prior history with stroke, heart disease or cancer, researchers found.
Данные исследования привели к выводу о том, что использование парацетамола может представлять собой значительный фактор риска в развитии астмы. These studies led to the suggestion that the use of paracetamol may represent an important risk factor in the development of asthma.
Риск возникновения эпилептических приступов можно снизить с помощью следующих мер предосторожности. The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions:
Парацетамол также по-прежнему является предпочтительным препаратом для снижения болевых ощущений и жара среди детей и взрослых с астмой, поскольку аспирин и другие нестероидные противовоспалительные медикаменты могут спровоцировать приступ астмы среди больных с повышенной чувствительностью к подобным медикаментам. Paracetamol also remains the preferred drug to relieve pain or fever in children or adults with asthma, because aspirin or other non-steroidal anti-inflammatory drugs may provoke attacks of asthma in susceptible people with this condition.
Даже люди, у которых раньше не было приступов эпилепсии, во время видеоигр могут испытывать недиагностированные состояния, способные вызвать приступ. Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause these "photosensitive epileptic seizures" while watching video games.
Из-за пробок жители Нью-Йорка тратят больше всех в США времени на поездки, а их детей чаще других госпитализируют с приступами астмы. Due to congestion, New Yorkers face the longest commutes in the US, and their children have the highest rate of asthma hospitalization.
Даже люди, у которых ранее не было приступов или эпилепсии, могут иметь состояние с еще не поставленным диагнозом, в связи с которым у них могут возникать вызываемые светом эпилептические припадки при просмотре изображений в видеоиграх. Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video games.
Также, была выявлена зависимость между дозировкой парацетамола, использовавшегося в течение последнего года, и симптомами астмы у детей в возрасте 6-7 лет. A dose-dependent association between asthma symptoms at 6-7 years and paracetamol use in the previous 12 months was also observed.
Родителям необходимо отслеживать появление таких симптомов у детей или спрашивать их о вышеописанных симптомах, так как возникновение этих приступов у детей и подростков более вероятно, чем у взрослых. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms, as children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures.
Число случаев астмы, которые можно связать с применением парацетамола, оказалось между 22% и 38%. The proportion of asthma cases that could be attributed to exposure to paracetamol was calculated to be between 22% and 38%.
Два контролируемых клинических исследования показали, что такой подход может сократить вероятность рецидива на 40%-50% у людей, перенесших три или больше приступов депрессии. Two controlled clinical trials have demonstrated that MBCT can reduce the likelihood of relapse by about 40-50% in people who have suffered three or more previous episodes of depression.
У нас 8-летняя девочка с приступом астмы в кабине лифта. Got an 8-year-old with a severe asthma attack in the stuck car.
Поэтому я знаю, что никакая теория, никакой анализ не могут освободить политика от приступов самокритики, от задания самому себе вопросов о том, что честно, а что - нет, когда он сталкивается с политическим выбором. So I know that no theory, no amount of analysis, can free a politician from bouts of soul-searching, from troubling his or her conscience with questions about what is and what is not honest when confronting political choices.
К сожалению, медицинские записи говорят о том, что доктор Пенза и не подозревал о сердечной недостаточности, зато назначил стероиды от неверно диагностированной астмы, тем самым став причиной летального исхода. Unfortunately, the medical records show that Dr. Penza never suspected heart disease, instead giving steroids for an erroneous diagnosis of asthma, thereby causing the fatal tear.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний. Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments.
Как будто у тебя случился приступ астмы, и ты не смог добраться до ингалятора. Like you had an asthma attack and couldn't get to your inhaler in time.
Например, когда на рынок поступил новый класс обезболивающих лекарств под названием ингибиторы ЦОГ-2, регуляторные органы, врачи и пациенты не знали о том, что эти лекарства могут быть причиной сердечных приступов и инсультов. For example, when the new class of painkillers called Cox-2 inhibitors was introduced, regulators, physicians, and patients were unaware that these drugs could cause heart attacks and strokes.
В тот момент Вы утверждали, что это приступ астмы. For certainement, when I talked with you, you claimed to have had an attack of asthma.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.