Sentence examples of "присутствуют" in Russian

<>
Присутствуют в трёх черепных травмах. Present in all three skull injuries.
Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс присутствуют. Sterling, Cooper, draper, Pryce in attendance.
В отчёте МГИК они присутствуют. The IPCC report provides that.
Присутствуют посторонние шумы или искажения. There is unwanted noise or distortion.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют. But the signs of economic deterioration are surely there.
В ее испражнениях присутствуют бациллы тифа. Her bowel movements contained a pure culture of bacillus typhi.
Жировики присутствуют в форме волдырей постоянно. Pem form is vulgaris is a chronic blistering condition.
Свиньи присутствуют и в декоре интерьера. In interior decorating, the pig's actually quite there.
Те же следовые элементы присутствуют в трубопроводе. The same trace elements are in the duct.
А в анализе крови присутствуют следы нитроглицерина. And the blood test revealed traces of nitrate medication.
Те же улучшения присутствуют и в Exchange 2016. Exchange 2016 has these same improvements.
В его случае присутствуют не все симптомы ВИЧ. All of the symptoms are not there.
Как и у любого прототипа, присутствуют глюки, требующие наладки. Like any prototype, there are glitches to iron out.
Подобные фантазии уже давно присутствуют в дискуссиях представителей НАТО. These Strangelovian fantasies have a long pedigree in NATO thinking.
Возможно, присутствуют проблемы со связью на стороне вашего интернет-провайдера. Perhaps there are problems with communications on your ISP side.
Но иногда сложно понять, в каких именно ячейках они присутствуют. But sometimes it's hard to see which cells have these problems.
Так называемые "азиатские ценности" не присутствуют в словаре президента Кима. So-called "Asian values" are not in President Kim's vocabulary.
Конечно, соображения относительно внутренней ситуации тоже присутствуют в мыслях Саркози. Of course, domestic considerations are not absent from Sarkozy's thinking.
Так назыаемые "азиатские ценности" не присутствуют в словаре президента Кима. So-called "Asian values" are not in President Kim's vocabulary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.