Sentence examples of "притягивать" in Russian
Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
And so education needs to work by pull, not push.
Дизайн, который будет их притягивать каждый раз, когда они будут прикасаться к вашему компьютеру.
A design that they will be magnetically drawn to every single time they move to touch your machine.
И что меня поразило - вместо того, чтобы отталкивать людей, я стал, как магнит, притягивать людей.
And what was so striking about that time was, instead of repulsing people, I was actually proving to be a magnet for people.
Регионы с растущими ценами на недвижимость, между тем, имеют тенденцию притягивать рабочую силу и капитал благодаря высокому росту экономики и наличию лучших вакансий рабочих мест.
The regions with surging property prices, meanwhile, tend to be the ones that are drawing labor and capital with high growth and superior job opportunities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert