Sentence examples of "приходило" in Russian with translation "come"

<>
Оно никогда не приходило в монастырь. It's never come inside the Cloister.
Мне никогда не приходило в голову It has never come in upon my mind
Они наводили нас на все что приходило и выходило. They would tip us off about what was coming in and moving out.
В Twitter и Facebook я писал о том, куда я направляюсь, и ко мне приходило огромное число танцоров. I would tweet and Facebook my destination, and the dancers came out in big numbers.
У меня не было времени проверить это научным методом, но я могу подтвердить, что мой смартфон работал весь день допоздна, а индикатор батареи уменьшался не очень сильно, когда приходило время обычной ночной зарядки. I had no time to assess this scientifically, but can verify that my unit powered through the usual late-afternoon low-battery doldrums and still seemed to have some juice when it came time for nighttime charging.
Как-то раньше мне всё удавалось и без менеджера. Мне никогда даже не приходило в голову - читать инструкции. Но я все же разобрался с этим. Мне пришлось, потому что вместе с приглашением пришло пугающее напоминание, что проектора не будет. Но хватит ходить вокруг да около, лучше поговорим о другом. I've always managed my own extensions so it never even occurred to me to read the instructions, but I did finally figure it out. I had to figure it out, because along with the invitation came the frightening reminder that there would be no projector, so bringing those carousels would no longer be necessary but some alternate form of communication would.
Шаг третий, приходи с подарками. Step three, come bearing gifts.
Приходи посмотреть на меня завтра. Come and see me tomorrow.
Приходи один и принеси вознаграждение. Come alone and bring the reward.
Просто приходи на встречу, Гейр. Just come to the meeting, Geirr.
Приходи ко мне когда захочешь. Come to my house whenever you like.
Приходи попить чаю со мной. Come and have tea with me.
Просто приходи в "Ортодонтию Джемма". Just come to Jamm Orthodontics.
Приходи ко мне в гости. Come to visit me.
Аминь и не приходи больше. Amen, and don't come anymore.
Мой муж приходил сюда бражничать. My husband used to come here when he drank.
приходила от аморального источника энергии. came from a source of energy that was immoral:
рыба тоже приходила по реке. Fish was, of course, coming in by river as well.
Она приходила сюда на примерки. She was coming here for fittings.
Но Корнелл приходила всё снова. But Cornell kept coming back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.