Exemples d'utilisation de "прихожу" en russe

<>
Я прихожу сюда на физиотерапию. I come here for physiotherapy.
Напротив, переживая ситуации, когда обострение обстановки достигает столь серьезных масштабов и когда мы подходим так близко к последней черте, — а мы были на местах и видели, как женщины умоляли дать им воды, как умирали у нас на глазах дети, мы видели отчаяние в глазах людей, — я прихожу к выводу, что в данный момент чрезвычайно важно для нас занять реалистичный подход как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе. On the contrary, with the situation reaching such a serious level and the margins being so thin out there — we have been in the field, we have seen women crying out for water, we have seen kids dying more or less in front of us, we have seen the despair in the eyes of the people — I think it is now extremely important that we take a realistic approach, both in the short-term and in the long-term.
Сюда я прихожу, чтобы побыть одному. It's where I come to be alone.
Каждое 4 июля я прихожу сюда. I come here every Fourth of July.
Потом я опять прихожу в чувство. Then I come to my senses again.
Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой. I get dressed, I go out and come home.
Я прихожу и открываю ворота каждый день. I come and open the gate every day.
А я всегда прихожу к нему на выручку. And I was always coming to his rescue.
Ты специально подгадал момент, когда я прихожу на работу? Oh, and you just happen to be retrieving it all the exact moment I always come in to work?
Но я прихожу на работу, каждый день смотрю новости. But I come to work, I watch the news every day.
Иногда я прихожу сюда, когда мне нужно облегчить душу, понимаешь? Sometimes I come here, stuff I got to get off my chest, you know?
Иногда я прихожу сюда поздно вечером и смотрю на звезды. Sometimes, I come out here late at night and watch the stars shiver.
Я прихожу сюда хотя бы раз в неделю, посмотреть, как он. I come in here at least once a week to check up on him.
Я же не прихожу к тебе домой и не трогаю твою доску. I don't come into your house and touch your board.
Я прихожу сюда в пятый раз я но никогда не слышал ржание. It's the fifth time I come here, and I've never heard neighing.
Каждый вечер я прихожу домой, скидываю всё с себя и ныряю в бассейн. Every night I come home from work, I strip down, jump naked in the pool.
Я целый день жопу рву и когда прихожу домой, то хочу немного копчёной индейки. I bust my ass all day long, when I come home I want a little smoked turkey.
Каждый раз, что я прихожу к вам, вы отсылаете меня с какой-нибудь едой. Each time I came to you, you said you would send me away with some food.
А когда я прихожу домой, я стараюсь дать моему сыну любовь, сострадание и понимание, которых он заслуживает. I try to run a very tight ship at work, and then when I come home, I try to give my son all the love and compassion and understanding that he deserves.
Я прихожу сюда раз в день и зажигаю свечу в память о нем и молюсь за его душу. So I come here once a day and I light a candle in memoriam, and I pray for his soul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !